ESTA PESQUISA TEVE COMO OBJETIVO IDENTIFICAR AS IMPLICAÇÕES DOS DISCURSOS RELACIONADOS AO/À INTÉRPRETE DE LIBRAS NOS PROCESSOS EDUCATIVOS ENVOLVENDO O/A ESTUDANTE SURDO/A BILÍNGUE. A INVESTIGAÇÃO FOI REALIZADA A PARTIR DOS PRESSUPOSTOS TEÓRICOS, METODOLÓGICOS E EPISTEMOLÓGICOS DAS PESQUISAS DO TIPO QUALITATIVA, SENDO PRIORIZADO COMO MÉTODO A PESQUISA-AÇÃO COLABORATIVA. O ESTUDO FOI REALIZADO EM UMA ESCOLA PÚBLICA ESTADUAL NA CIDADE DE JACOBINA/BA, TENDO COMO PARTICIPANTES DOIS ESTUDANTES SURDOS (UMA MATRICULADA E UM EGRESSO), TRÊS DOCENTES, TRÊS INTÉRPRETES DE LIBRAS E UM REPRESENTANTE DA EQUIPE GESTORA. PARA ESTE ARTIGO UTILIZAMOS DADOS PRODUZIDOS A PARTIR DA APLICAÇÃO DE ENTREVISTAS SEMIESTRUTURADAS APLICADAS. OS DADOS CONSTRUÍDOS FORAM ANALISADOS TENDO COMO INSPIRAÇÃO AS TEORIAS DOS ESTUDOS DA EDUCAÇÃO INCLUSIVA, DA EDUCAÇÃO DE SURDOS/AS E DA ANÁLISE DO DISCURSO. ESSA PESQUISA REVELOU QUE OS/AS INTÉRPRETES DE LIBRAS FREQUENTEMENTE SÃO CONSTITUÍDOS DISCURSIVAMENTE COMO OS ÚNICOS RESPONSÁVEIS PELA INCLUSÃO DAS PESSOAS SURDAS BILÍNGUES, COM UMA CONSEQUENTE DESRESPONSABILIZAÇÃO DOS/AS DOCENTES QUANTO À AÇÃO PEDAGÓGICA ENVOLVENDO OS ESTUDANTES SURDOS. TAMBÉM FICOU EVIDENTE NO ESTUDO A FORMAÇÃO INADEQUADA DESTES/AS PROFISSIONAIS PARA O EXERCÍCIO DA FUNÇÃO, SENDO ESTA CONSTITUÍDA PRINCIPALMENTE A PARTIR DA BUSCA PELA AUTOFORMAÇÃO, PELA REALIZAÇÃO DE CURSOS LIVRES NA ÁREA DE LIBRAS E PELO CONTATO COM PESSOAS SURDAS BILÍNGUES NO AMBIENTE DOMÉSTICO E NO CAMPO RELIGIOSO. OS RESULTADOS DESTA PESQUISA ENCAMINHARAM PARA A ORGANIZAÇÃO COLABORATIVA DE UM GRUPO DE ESTUDOS QUE SE CONFIGUROU COMO AÇÃO INTERVENTIVA DESTA INVESTIGAÇÃO.