Artigo Anais ABRALIC Internacional

ANAIS de Evento

ISSN: 2317-157X

LITERATURA NO ENTRE-LUGAR. O CASO DA LITERATURA DE UM GRUPO IMIGRANTE NO BRASIL

"2013-07-12 00:00:00" // app/Providers/../Base/Publico/Artigo/resources/show_includes/info_artigo.blade.php
App\Base\Administrativo\Model\Artigo {#1843 // app/Providers/../Base/Publico/Artigo/resources/show_includes/info_artigo.blade.php
  #connection: "mysql"
  +table: "artigo"
  #primaryKey: "id"
  #keyType: "int"
  +incrementing: true
  #with: []
  #withCount: []
  +preventsLazyLoading: false
  #perPage: 15
  +exists: true
  +wasRecentlyCreated: false
  #escapeWhenCastingToString: false
  #attributes: array:35 [
    "id" => 4614
    "edicao_id" => 14
    "trabalho_id" => 614
    "inscrito_id" => 42
    "titulo" => "LITERATURA NO ENTRE-LUGAR. O CASO DA LITERATURA DE UM GRUPO IMIGRANTE NO BRASIL"
    "resumo" => "No século XIX, o Brasil recebeu um grande número de imigrantes (alemães, italianos, japoneses, entre outros), o que apresenta hoje, como reflexo das diversas formas de contato que se estabeleceram, um cenário de marcas múltiplas na sociedade. Também na produção artístico-cultural pode ser percebida a presença da cultura de imigrantes, assim como da produção que mescla elementos das diversas culturas em contato. Apresentar e refletir como se deu a produção do grupo de imigrantes alemães no Brasil é o objetivo dessa comunicação.A entrada de imigrantes alemães no Brasil inicia com intensidade e regularidade a partir da segunda década do século XIX. Depois do que pode ser definido como a estruturação social do grupo no cenário brasileiro, inicia-se a produção escrita. São fundadas tipografias e editoras que criam jornais, almanaques, cadernos, material didático e outras formas impressas. Nesses, por sua vez, percebe-se a publicação dos primeiros contos, poemas e até mesmo romances. Constata-se, de fato, uma larga produção que porém permanece guardada em arquivos de algumas universidades, bibliotecas e acervos pessoais. Contudo, essa literatura está acessível à pesquisa. Há alguns elementos, porém, que dificultam o acesso: por vezes o acesso se dá por meio de uma ou poucas pessoas ( os guardiões); a língua (alemão) e, em relação à língua, o fato de muitos textos estarem em escrita gótica; além disso, o trabalho isolado, muitas vezes solitário; entre outros elementos que poderiam ser citados.Essa literatura já foi pesquisada por muitos pesquisadores em todo Brasil (Fleischer, Ribeiro de Sousa, Huber, Seyferth, Neumann, Fausel, entre outros) e ainda há muito por ser trabalhado, apesar das dificuldades apresentadas acima.Pensar essa literatura como a literatura de um grupo é objetivo nesse momento. Pensá-lo como a produção de um grupo que se encontra entre dois mundos (Bhabha) - Brasil e Alemanha, mas sem pertencer a nenhuma delas, pois geralmente ela é produzida em língua alemã no Brasil, publicada aqui, mas lida por um pequeno grupo. Com isso ela pode ser tomada como literatura brasileira? E por ser em língua alemã, apesar de ser publicada fora da Alemanha ou Áustria ou Suíça, pode ser chamada de literatura alemã? Essa literatura não figura, contudo, em nenhum lugar, trata-se uma literatura sem lugar definido. Trata-se de uma literatura fora de lugar (Ette), sem local definido, escrita entremundos (zwischenweltenschreiben). Pretende-se, portanto, aprofundar essa discussão, que já vem sendo realizada, aproveitando para, ao mesmo tempo, falar dessa literatura e desse caso, para muitos é desconhecidos."
    "modalidade" => null
    "area_tematica" => null
    "palavra_chave" => null
    "idioma" => null
    "arquivo" => "Completo_Comunicacao_oral_idinscrito_42_323b80c9e7fa5d37b46ec42ec0228b50.pdf"
    "created_at" => "2020-05-28 15:52:50"
    "updated_at" => null
    "ativo" => 1
    "autor_nome" => "GERSON ROBERTO NEUMANN"
    "autor_nome_curto" => "GERSON R. NEUMANN"
    "autor_email" => "gerson.neumann@gmail.com"
    "autor_ies" => "FU-BERLIN"
    "autor_imagem" => ""
    "edicao_url" => "anais-abralic-internacional"
    "edicao_nome" => "Anais ABRALIC Internacional"
    "edicao_evento" => "XIII Congresso Internacional da Associação Brasileira de Literatura Comparada"
    "edicao_ano" => 2013
    "edicao_pasta" => "anais/abralic/2013"
    "edicao_logo" => "5e48acf34819c_15022020234611.png"
    "edicao_capa" => "5f17347012303_21072020153112.jpg"
    "data_publicacao" => null
    "edicao_publicada_em" => "2013-07-12 00:00:00"
    "publicacao_id" => 12
    "publicacao_nome" => "Revista ABRALIC INTERNACIONAL"
    "publicacao_codigo" => "2317-157X"
    "tipo_codigo_id" => 1
    "tipo_codigo_nome" => "ISSN"
    "tipo_publicacao_id" => 1
    "tipo_publicacao_nome" => "ANAIS de Evento"
  ]
  #original: array:35 [
    "id" => 4614
    "edicao_id" => 14
    "trabalho_id" => 614
    "inscrito_id" => 42
    "titulo" => "LITERATURA NO ENTRE-LUGAR. O CASO DA LITERATURA DE UM GRUPO IMIGRANTE NO BRASIL"
    "resumo" => "No século XIX, o Brasil recebeu um grande número de imigrantes (alemães, italianos, japoneses, entre outros), o que apresenta hoje, como reflexo das diversas formas de contato que se estabeleceram, um cenário de marcas múltiplas na sociedade. Também na produção artístico-cultural pode ser percebida a presença da cultura de imigrantes, assim como da produção que mescla elementos das diversas culturas em contato. Apresentar e refletir como se deu a produção do grupo de imigrantes alemães no Brasil é o objetivo dessa comunicação.A entrada de imigrantes alemães no Brasil inicia com intensidade e regularidade a partir da segunda década do século XIX. Depois do que pode ser definido como a estruturação social do grupo no cenário brasileiro, inicia-se a produção escrita. São fundadas tipografias e editoras que criam jornais, almanaques, cadernos, material didático e outras formas impressas. Nesses, por sua vez, percebe-se a publicação dos primeiros contos, poemas e até mesmo romances. Constata-se, de fato, uma larga produção que porém permanece guardada em arquivos de algumas universidades, bibliotecas e acervos pessoais. Contudo, essa literatura está acessível à pesquisa. Há alguns elementos, porém, que dificultam o acesso: por vezes o acesso se dá por meio de uma ou poucas pessoas ( os guardiões); a língua (alemão) e, em relação à língua, o fato de muitos textos estarem em escrita gótica; além disso, o trabalho isolado, muitas vezes solitário; entre outros elementos que poderiam ser citados.Essa literatura já foi pesquisada por muitos pesquisadores em todo Brasil (Fleischer, Ribeiro de Sousa, Huber, Seyferth, Neumann, Fausel, entre outros) e ainda há muito por ser trabalhado, apesar das dificuldades apresentadas acima.Pensar essa literatura como a literatura de um grupo é objetivo nesse momento. Pensá-lo como a produção de um grupo que se encontra entre dois mundos (Bhabha) - Brasil e Alemanha, mas sem pertencer a nenhuma delas, pois geralmente ela é produzida em língua alemã no Brasil, publicada aqui, mas lida por um pequeno grupo. Com isso ela pode ser tomada como literatura brasileira? E por ser em língua alemã, apesar de ser publicada fora da Alemanha ou Áustria ou Suíça, pode ser chamada de literatura alemã? Essa literatura não figura, contudo, em nenhum lugar, trata-se uma literatura sem lugar definido. Trata-se de uma literatura fora de lugar (Ette), sem local definido, escrita entremundos (zwischenweltenschreiben). Pretende-se, portanto, aprofundar essa discussão, que já vem sendo realizada, aproveitando para, ao mesmo tempo, falar dessa literatura e desse caso, para muitos é desconhecidos."
    "modalidade" => null
    "area_tematica" => null
    "palavra_chave" => null
    "idioma" => null
    "arquivo" => "Completo_Comunicacao_oral_idinscrito_42_323b80c9e7fa5d37b46ec42ec0228b50.pdf"
    "created_at" => "2020-05-28 15:52:50"
    "updated_at" => null
    "ativo" => 1
    "autor_nome" => "GERSON ROBERTO NEUMANN"
    "autor_nome_curto" => "GERSON R. NEUMANN"
    "autor_email" => "gerson.neumann@gmail.com"
    "autor_ies" => "FU-BERLIN"
    "autor_imagem" => ""
    "edicao_url" => "anais-abralic-internacional"
    "edicao_nome" => "Anais ABRALIC Internacional"
    "edicao_evento" => "XIII Congresso Internacional da Associação Brasileira de Literatura Comparada"
    "edicao_ano" => 2013
    "edicao_pasta" => "anais/abralic/2013"
    "edicao_logo" => "5e48acf34819c_15022020234611.png"
    "edicao_capa" => "5f17347012303_21072020153112.jpg"
    "data_publicacao" => null
    "edicao_publicada_em" => "2013-07-12 00:00:00"
    "publicacao_id" => 12
    "publicacao_nome" => "Revista ABRALIC INTERNACIONAL"
    "publicacao_codigo" => "2317-157X"
    "tipo_codigo_id" => 1
    "tipo_codigo_nome" => "ISSN"
    "tipo_publicacao_id" => 1
    "tipo_publicacao_nome" => "ANAIS de Evento"
  ]
  #changes: []
  #casts: array:14 [
    "id" => "integer"
    "edicao_id" => "integer"
    "trabalho_id" => "integer"
    "inscrito_id" => "integer"
    "titulo" => "string"
    "resumo" => "string"
    "modalidade" => "string"
    "area_tematica" => "string"
    "palavra_chave" => "string"
    "idioma" => "string"
    "arquivo" => "string"
    "created_at" => "datetime"
    "updated_at" => "datetime"
    "ativo" => "boolean"
  ]
  #classCastCache: []
  #attributeCastCache: []
  #dates: []
  #dateFormat: null
  #appends: []
  #dispatchesEvents: []
  #observables: []
  #relations: []
  #touches: []
  +timestamps: false
  #hidden: []
  #visible: []
  +fillable: array:13 [
    0 => "edicao_id"
    1 => "trabalho_id"
    2 => "inscrito_id"
    3 => "titulo"
    4 => "resumo"
    5 => "modalidade"
    6 => "area_tematica"
    7 => "palavra_chave"
    8 => "idioma"
    9 => "arquivo"
    10 => "created_at"
    11 => "updated_at"
    12 => "ativo"
  ]
  #guarded: array:1 [
    0 => "*"
  ]
}
Publicado em 12 de julho de 2013

Resumo

No século XIX, o Brasil recebeu um grande número de imigrantes (alemães, italianos, japoneses, entre outros), o que apresenta hoje, como reflexo das diversas formas de contato que se estabeleceram, um cenário de marcas múltiplas na sociedade. Também na produção artístico-cultural pode ser percebida a presença da cultura de imigrantes, assim como da produção que mescla elementos das diversas culturas em contato. Apresentar e refletir como se deu a produção do grupo de imigrantes alemães no Brasil é o objetivo dessa comunicação.A entrada de imigrantes alemães no Brasil inicia com intensidade e regularidade a partir da segunda década do século XIX. Depois do que pode ser definido como a estruturação social do grupo no cenário brasileiro, inicia-se a produção escrita. São fundadas tipografias e editoras que criam jornais, almanaques, cadernos, material didático e outras formas impressas. Nesses, por sua vez, percebe-se a publicação dos primeiros contos, poemas e até mesmo romances. Constata-se, de fato, uma larga produção que porém permanece guardada em arquivos de algumas universidades, bibliotecas e acervos pessoais. Contudo, essa literatura está acessível à pesquisa. Há alguns elementos, porém, que dificultam o acesso: por vezes o acesso se dá por meio de uma ou poucas pessoas ( os guardiões); a língua (alemão) e, em relação à língua, o fato de muitos textos estarem em escrita gótica; além disso, o trabalho isolado, muitas vezes solitário; entre outros elementos que poderiam ser citados.Essa literatura já foi pesquisada por muitos pesquisadores em todo Brasil (Fleischer, Ribeiro de Sousa, Huber, Seyferth, Neumann, Fausel, entre outros) e ainda há muito por ser trabalhado, apesar das dificuldades apresentadas acima.Pensar essa literatura como a literatura de um grupo é objetivo nesse momento. Pensá-lo como a produção de um grupo que se encontra entre dois mundos (Bhabha) - Brasil e Alemanha, mas sem pertencer a nenhuma delas, pois geralmente ela é produzida em língua alemã no Brasil, publicada aqui, mas lida por um pequeno grupo. Com isso ela pode ser tomada como literatura brasileira? E por ser em língua alemã, apesar de ser publicada fora da Alemanha ou Áustria ou Suíça, pode ser chamada de literatura alemã? Essa literatura não figura, contudo, em nenhum lugar, trata-se uma literatura sem lugar definido. Trata-se de uma literatura fora de lugar (Ette), sem local definido, escrita entremundos (zwischenweltenschreiben). Pretende-se, portanto, aprofundar essa discussão, que já vem sendo realizada, aproveitando para, ao mesmo tempo, falar dessa literatura e desse caso, para muitos é desconhecidos.

Compartilhe:

Visualização do Artigo


Deixe um comentário

Precisamos validar o formulário.