Artigo Anais ABRALIC Internacional

ANAIS de Evento

ISSN: 2317-157X

TOLSTOI E BRESSON: CONTRA A MÚSICA, PELA NATUREZA

"2013-07-12 00:00:00" // app/Providers/../Base/Publico/Artigo/resources/show_includes/info_artigo.blade.php
App\Base\Administrativo\Model\Artigo {#1843 // app/Providers/../Base/Publico/Artigo/resources/show_includes/info_artigo.blade.php
  #connection: "mysql"
  +table: "artigo"
  #primaryKey: "id"
  #keyType: "int"
  +incrementing: true
  #with: []
  #withCount: []
  +preventsLazyLoading: false
  #perPage: 15
  +exists: true
  +wasRecentlyCreated: false
  #escapeWhenCastingToString: false
  #attributes: array:35 [
    "id" => 4419
    "edicao_id" => 14
    "trabalho_id" => 306
    "inscrito_id" => 603
    "titulo" => "TOLSTOI E BRESSON: CONTRA A MÚSICA, PELA NATUREZA"
    "resumo" => "O filme O dinheiro (1983), do cineasta francês Robert Bresson, é uma adaptação da novela Falso Cupom, de Liev Tolstoi. Para além de questões referentes à tradução do universo do autor russo do século XIX para a Paris do final do século XX, observamos que há importantes aspectos em comum entre Bresson e Tolstoi presentes nessas e em outras de suas obras. Primeiramente, o amor à natureza. Em Falso cupom, Tolstoi não esconde sua simpatia pelos camponeses em detrimento dos personagens burgueses e aristocratas, além de que, como observa Paulo Bezerra (no prefácio ao livro, 2005), mostra ecos de Rousseau e da teoria do bom selvagem. Por sua vez, o filme de Bresson mantém a estrutura dual da novela, porém, ao invés desta ser representada pela escalada do mal (primeira parte) e a redenção (segunda), é constituída pela mudança do protagonista da cidade para o campo, com suas respectivas paisagens sonoras (conceito de Murray Schafer, 2001) distintas. Assim, durante toda a primeira parte do filme, ouvimos os ruídos de base (sons fundamentais, na classificação de Schafer) dos carros passando na cidade, mesmo quando o protagonista está na prisão. Já a segunda é representada pelos sons do riacho próximo à casa da mulher bondosa que acolhe o protagonista. Nesse sentido, a cidade (e seus sons) é o lugar do mal, enquanto o campo apresenta um potencial de regeneração. Tal divisão foi utilizada por Tolstoi em Sonata a Kreutzer (2007), novela em que o crime se dá pouco depois da mudança dos personagens do campo para a cidade. O aspecto da natureza como lugar de pureza também é evidenciado no protagonista Kholstomer, do conto homônimo de Tolstoi: um cavalo, cujos sofrimentos na mão dos homens lembram os do jumento Balthazar de A grande testemunha (1966), de Bresson. Um segundo aspecto que aproxima Bresson e Tolstoi é a desconfiança de ambos em relação aos poderes da música. Em suas Notas ao cinematógrafo (2008), Bresson considerava a música como “um potente modificador e mesmo destruidor do real” (p.69). Ao longo de sua filmografia, o diretor foi diminuindo cada vez mais a utilização de música, ao ponto em que, em O dinheiro, seu último longa-metragem, ouve-se apenas um pequeno trecho da Fantasia Cromática de Bach, aos 69 minutos de filme. Já o protagonista de Sonata a Kreutzer comenta sobre o assustador poder hipnótico da música, sendo seu crime motivado por ciúmes do violinista que tocava com sua esposa a referida sonata de Beethoven. Também no ensaio O que é arte?, Tolstoi (2002) deplorava as obras das “classes superiores”, preferindo as músicas dos camponeses. Porém, não se deve pensar que o escritor tenha sido avesso à música erudita – seu filho, o musicólogo Sergei Tolstoi comentava sobre a intensa emoção causada no pai por ela (SCHNAIDERMAN, 1983) -, assim como a esparsa presença de música não significa uma menor importância dela nos filmes de Bresson, tal como demonstramos em tese de doutorado (ALVIM, 2013)."
    "modalidade" => null
    "area_tematica" => null
    "palavra_chave" => null
    "idioma" => null
    "arquivo" => "Completo_Comunicacao_oral_idinscrito_603_9234f948402b7db04a7ca965e6f5bb4a.pdf"
    "created_at" => "2020-05-28 15:52:50"
    "updated_at" => "2020-06-10 13:11:26"
    "ativo" => 1
    "autor_nome" => "LUÍZA BEATRIZ AMORIM MELO ALVIM"
    "autor_nome_curto" => "LUÍZA ALVIM"
    "autor_email" => "luizabeatriz@yahoo.com"
    "autor_ies" => "UFRJ"
    "autor_imagem" => ""
    "edicao_url" => "anais-abralic-internacional"
    "edicao_nome" => "Anais ABRALIC Internacional"
    "edicao_evento" => "XIII Congresso Internacional da Associação Brasileira de Literatura Comparada"
    "edicao_ano" => 2013
    "edicao_pasta" => "anais/abralic/2013"
    "edicao_logo" => "5e48acf34819c_15022020234611.png"
    "edicao_capa" => "5f17347012303_21072020153112.jpg"
    "data_publicacao" => null
    "edicao_publicada_em" => "2013-07-12 00:00:00"
    "publicacao_id" => 12
    "publicacao_nome" => "Revista ABRALIC INTERNACIONAL"
    "publicacao_codigo" => "2317-157X"
    "tipo_codigo_id" => 1
    "tipo_codigo_nome" => "ISSN"
    "tipo_publicacao_id" => 1
    "tipo_publicacao_nome" => "ANAIS de Evento"
  ]
  #original: array:35 [
    "id" => 4419
    "edicao_id" => 14
    "trabalho_id" => 306
    "inscrito_id" => 603
    "titulo" => "TOLSTOI E BRESSON: CONTRA A MÚSICA, PELA NATUREZA"
    "resumo" => "O filme O dinheiro (1983), do cineasta francês Robert Bresson, é uma adaptação da novela Falso Cupom, de Liev Tolstoi. Para além de questões referentes à tradução do universo do autor russo do século XIX para a Paris do final do século XX, observamos que há importantes aspectos em comum entre Bresson e Tolstoi presentes nessas e em outras de suas obras. Primeiramente, o amor à natureza. Em Falso cupom, Tolstoi não esconde sua simpatia pelos camponeses em detrimento dos personagens burgueses e aristocratas, além de que, como observa Paulo Bezerra (no prefácio ao livro, 2005), mostra ecos de Rousseau e da teoria do bom selvagem. Por sua vez, o filme de Bresson mantém a estrutura dual da novela, porém, ao invés desta ser representada pela escalada do mal (primeira parte) e a redenção (segunda), é constituída pela mudança do protagonista da cidade para o campo, com suas respectivas paisagens sonoras (conceito de Murray Schafer, 2001) distintas. Assim, durante toda a primeira parte do filme, ouvimos os ruídos de base (sons fundamentais, na classificação de Schafer) dos carros passando na cidade, mesmo quando o protagonista está na prisão. Já a segunda é representada pelos sons do riacho próximo à casa da mulher bondosa que acolhe o protagonista. Nesse sentido, a cidade (e seus sons) é o lugar do mal, enquanto o campo apresenta um potencial de regeneração. Tal divisão foi utilizada por Tolstoi em Sonata a Kreutzer (2007), novela em que o crime se dá pouco depois da mudança dos personagens do campo para a cidade. O aspecto da natureza como lugar de pureza também é evidenciado no protagonista Kholstomer, do conto homônimo de Tolstoi: um cavalo, cujos sofrimentos na mão dos homens lembram os do jumento Balthazar de A grande testemunha (1966), de Bresson. Um segundo aspecto que aproxima Bresson e Tolstoi é a desconfiança de ambos em relação aos poderes da música. Em suas Notas ao cinematógrafo (2008), Bresson considerava a música como “um potente modificador e mesmo destruidor do real” (p.69). Ao longo de sua filmografia, o diretor foi diminuindo cada vez mais a utilização de música, ao ponto em que, em O dinheiro, seu último longa-metragem, ouve-se apenas um pequeno trecho da Fantasia Cromática de Bach, aos 69 minutos de filme. Já o protagonista de Sonata a Kreutzer comenta sobre o assustador poder hipnótico da música, sendo seu crime motivado por ciúmes do violinista que tocava com sua esposa a referida sonata de Beethoven. Também no ensaio O que é arte?, Tolstoi (2002) deplorava as obras das “classes superiores”, preferindo as músicas dos camponeses. Porém, não se deve pensar que o escritor tenha sido avesso à música erudita – seu filho, o musicólogo Sergei Tolstoi comentava sobre a intensa emoção causada no pai por ela (SCHNAIDERMAN, 1983) -, assim como a esparsa presença de música não significa uma menor importância dela nos filmes de Bresson, tal como demonstramos em tese de doutorado (ALVIM, 2013)."
    "modalidade" => null
    "area_tematica" => null
    "palavra_chave" => null
    "idioma" => null
    "arquivo" => "Completo_Comunicacao_oral_idinscrito_603_9234f948402b7db04a7ca965e6f5bb4a.pdf"
    "created_at" => "2020-05-28 15:52:50"
    "updated_at" => "2020-06-10 13:11:26"
    "ativo" => 1
    "autor_nome" => "LUÍZA BEATRIZ AMORIM MELO ALVIM"
    "autor_nome_curto" => "LUÍZA ALVIM"
    "autor_email" => "luizabeatriz@yahoo.com"
    "autor_ies" => "UFRJ"
    "autor_imagem" => ""
    "edicao_url" => "anais-abralic-internacional"
    "edicao_nome" => "Anais ABRALIC Internacional"
    "edicao_evento" => "XIII Congresso Internacional da Associação Brasileira de Literatura Comparada"
    "edicao_ano" => 2013
    "edicao_pasta" => "anais/abralic/2013"
    "edicao_logo" => "5e48acf34819c_15022020234611.png"
    "edicao_capa" => "5f17347012303_21072020153112.jpg"
    "data_publicacao" => null
    "edicao_publicada_em" => "2013-07-12 00:00:00"
    "publicacao_id" => 12
    "publicacao_nome" => "Revista ABRALIC INTERNACIONAL"
    "publicacao_codigo" => "2317-157X"
    "tipo_codigo_id" => 1
    "tipo_codigo_nome" => "ISSN"
    "tipo_publicacao_id" => 1
    "tipo_publicacao_nome" => "ANAIS de Evento"
  ]
  #changes: []
  #casts: array:14 [
    "id" => "integer"
    "edicao_id" => "integer"
    "trabalho_id" => "integer"
    "inscrito_id" => "integer"
    "titulo" => "string"
    "resumo" => "string"
    "modalidade" => "string"
    "area_tematica" => "string"
    "palavra_chave" => "string"
    "idioma" => "string"
    "arquivo" => "string"
    "created_at" => "datetime"
    "updated_at" => "datetime"
    "ativo" => "boolean"
  ]
  #classCastCache: []
  #attributeCastCache: []
  #dates: []
  #dateFormat: null
  #appends: []
  #dispatchesEvents: []
  #observables: []
  #relations: []
  #touches: []
  +timestamps: false
  #hidden: []
  #visible: []
  +fillable: array:13 [
    0 => "edicao_id"
    1 => "trabalho_id"
    2 => "inscrito_id"
    3 => "titulo"
    4 => "resumo"
    5 => "modalidade"
    6 => "area_tematica"
    7 => "palavra_chave"
    8 => "idioma"
    9 => "arquivo"
    10 => "created_at"
    11 => "updated_at"
    12 => "ativo"
  ]
  #guarded: array:1 [
    0 => "*"
  ]
}
Publicado em 12 de julho de 2013

Resumo

O filme O dinheiro (1983), do cineasta francês Robert Bresson, é uma adaptação da novela Falso Cupom, de Liev Tolstoi. Para além de questões referentes à tradução do universo do autor russo do século XIX para a Paris do final do século XX, observamos que há importantes aspectos em comum entre Bresson e Tolstoi presentes nessas e em outras de suas obras. Primeiramente, o amor à natureza. Em Falso cupom, Tolstoi não esconde sua simpatia pelos camponeses em detrimento dos personagens burgueses e aristocratas, além de que, como observa Paulo Bezerra (no prefácio ao livro, 2005), mostra ecos de Rousseau e da teoria do bom selvagem. Por sua vez, o filme de Bresson mantém a estrutura dual da novela, porém, ao invés desta ser representada pela escalada do mal (primeira parte) e a redenção (segunda), é constituída pela mudança do protagonista da cidade para o campo, com suas respectivas paisagens sonoras (conceito de Murray Schafer, 2001) distintas. Assim, durante toda a primeira parte do filme, ouvimos os ruídos de base (sons fundamentais, na classificação de Schafer) dos carros passando na cidade, mesmo quando o protagonista está na prisão. Já a segunda é representada pelos sons do riacho próximo à casa da mulher bondosa que acolhe o protagonista. Nesse sentido, a cidade (e seus sons) é o lugar do mal, enquanto o campo apresenta um potencial de regeneração. Tal divisão foi utilizada por Tolstoi em Sonata a Kreutzer (2007), novela em que o crime se dá pouco depois da mudança dos personagens do campo para a cidade. O aspecto da natureza como lugar de pureza também é evidenciado no protagonista Kholstomer, do conto homônimo de Tolstoi: um cavalo, cujos sofrimentos na mão dos homens lembram os do jumento Balthazar de A grande testemunha (1966), de Bresson. Um segundo aspecto que aproxima Bresson e Tolstoi é a desconfiança de ambos em relação aos poderes da música. Em suas Notas ao cinematógrafo (2008), Bresson considerava a música como “um potente modificador e mesmo destruidor do real” (p.69). Ao longo de sua filmografia, o diretor foi diminuindo cada vez mais a utilização de música, ao ponto em que, em O dinheiro, seu último longa-metragem, ouve-se apenas um pequeno trecho da Fantasia Cromática de Bach, aos 69 minutos de filme. Já o protagonista de Sonata a Kreutzer comenta sobre o assustador poder hipnótico da música, sendo seu crime motivado por ciúmes do violinista que tocava com sua esposa a referida sonata de Beethoven. Também no ensaio O que é arte?, Tolstoi (2002) deplorava as obras das “classes superiores”, preferindo as músicas dos camponeses. Porém, não se deve pensar que o escritor tenha sido avesso à música erudita – seu filho, o musicólogo Sergei Tolstoi comentava sobre a intensa emoção causada no pai por ela (SCHNAIDERMAN, 1983) -, assim como a esparsa presença de música não significa uma menor importância dela nos filmes de Bresson, tal como demonstramos em tese de doutorado (ALVIM, 2013).

Compartilhe:

Visualização do Artigo


Deixe um comentário

Precisamos validar o formulário.