Artigo Anais do X Congresso Nacional de Educação

ANAIS de Evento

ISSN: 2358-8829

COMPARAÇÃO ENTRE A LIBRAS E AS LÍNGUAS INDÍGENAS NO TERRITÓRIO BRASILEIRO: UM CONTRASTE CULTURAL E SOCIAL

Palavra-chaves: , , , , Comunicação Oral (CO) GT 15 - Ensino de línguas
"2024-11-08" // app/Providers/../Base/Publico/Artigo/resources/show_includes/info_artigo.blade.php
App\Base\Administrativo\Model\Artigo {#1843 // app/Providers/../Base/Publico/Artigo/resources/show_includes/info_artigo.blade.php
  #connection: "mysql"
  +table: "artigo"
  #primaryKey: "id"
  #keyType: "int"
  +incrementing: true
  #with: []
  #withCount: []
  +preventsLazyLoading: false
  #perPage: 15
  +exists: true
  +wasRecentlyCreated: false
  #escapeWhenCastingToString: false
  #attributes: array:35 [
    "id" => 109058
    "edicao_id" => 358
    "trabalho_id" => 284
    "inscrito_id" => 1526
    "titulo" => "COMPARAÇÃO ENTRE A LIBRAS E AS LÍNGUAS INDÍGENAS NO TERRITÓRIO BRASILEIRO: UM CONTRASTE CULTURAL E SOCIAL"
    "resumo" => "No intuito de abranger as demandas específicas da comunidade surda, a lei da Libras (BRASIL, 2002) implementou mudanças significativas, no que tange ao reconhecimento das línguas de modalidade visual-espacial. Particularmente, ao que se nota na publicação do decreto da Libras (BRASIL, 2005), tal intento consolidou políticas públicas relevantes em diversas esferas, dentre as quais saúde e educação. Apesar disso, da mesma maneira que a língua portuguesa desfruta de posição privilegiada – fato largamente pesquisado no âmbito dos estudos do letramento –, também se dá uma supressão de outras línguas de sinais. É o caso da língua de sinais Ka'apor, cuja estrutura linguística e respectivo contexto de enunciação não foram devidamente elucidados. Em vista de essas particularidades, este trabalho tem o objetivo de cotejar as diferenças textuais-discursivas entre a Libras e as línguas indígenas no território brasileiro. Para tanto, utiliza-se, como aporte teórico, os conceitos bakhtinianos, bem como os pressupostos dos Estudos Surdos, ambos reunidos sob a lente da Linguística Aplicada (LA). Metodologicamente, esta incursão se constitui como uma revisão de literatura. Mais especificamente, selecionaram-se cinco artigos em diversos periódicos, de modo a evidenciar quais aspectos se sobressam, no processo analítico, entre as línguas em foco. Como resultado, notou-se o entrelaçamento entre língua e cultura, haja vista que, 1) no dia a dia, na consolidação das práticas sociais, as línguas indígenas reforçam o vínculo existente entre os membros da tribo, enquanto, no caso da Libras, as causas são multifacetadas (promoção de trabalho, acessibilidade, resistência de minoria); 2) igualmente à situação encontrada em famílias ouvintes com filhos surdos, os pais de crianças surdas indígenas fazem uso, por vezes, de comunicação gestual caseira, em razão do desconhecimento das possibilidades de interlocução."
    "modalidade" => "Comunicação Oral (CO)"
    "area_tematica" => "GT 15 - Ensino de línguas"
    "palavra_chave" => ", , , , "
    "idioma" => "Português"
    "arquivo" => "TRABALHO_COMPLETO_EV200_MD1_ID1526_TB284_21102024230311.pdf"
    "created_at" => "2024-11-05 15:04:09"
    "updated_at" => null
    "ativo" => 1
    "autor_nome" => "JOSÉ ARNOR DE LIMA JÚNIOR"
    "autor_nome_curto" => "JOSÉ ARNOR"
    "autor_email" => "josearnor.lima@ufpe.br"
    "autor_ies" => null
    "autor_imagem" => ""
    "edicao_url" => "anais-do-x-congresso-nacional-de-educacao"
    "edicao_nome" => "Anais do X Congresso Nacional de Educação"
    "edicao_evento" => "Congresso Nacional de Educação"
    "edicao_ano" => 2024
    "edicao_pasta" => "anais/conedu/2024"
    "edicao_logo" => null
    "edicao_capa" => "672e00ce1ea8c_08112024091510.png"
    "data_publicacao" => "2024-11-08"
    "edicao_publicada_em" => "2024-11-05 10:05:04"
    "publicacao_id" => 19
    "publicacao_nome" => "Anais CONEDU"
    "publicacao_codigo" => "2358-8829"
    "tipo_codigo_id" => 1
    "tipo_codigo_nome" => "ISSN"
    "tipo_publicacao_id" => 1
    "tipo_publicacao_nome" => "ANAIS de Evento"
  ]
  #original: array:35 [
    "id" => 109058
    "edicao_id" => 358
    "trabalho_id" => 284
    "inscrito_id" => 1526
    "titulo" => "COMPARAÇÃO ENTRE A LIBRAS E AS LÍNGUAS INDÍGENAS NO TERRITÓRIO BRASILEIRO: UM CONTRASTE CULTURAL E SOCIAL"
    "resumo" => "No intuito de abranger as demandas específicas da comunidade surda, a lei da Libras (BRASIL, 2002) implementou mudanças significativas, no que tange ao reconhecimento das línguas de modalidade visual-espacial. Particularmente, ao que se nota na publicação do decreto da Libras (BRASIL, 2005), tal intento consolidou políticas públicas relevantes em diversas esferas, dentre as quais saúde e educação. Apesar disso, da mesma maneira que a língua portuguesa desfruta de posição privilegiada – fato largamente pesquisado no âmbito dos estudos do letramento –, também se dá uma supressão de outras línguas de sinais. É o caso da língua de sinais Ka'apor, cuja estrutura linguística e respectivo contexto de enunciação não foram devidamente elucidados. Em vista de essas particularidades, este trabalho tem o objetivo de cotejar as diferenças textuais-discursivas entre a Libras e as línguas indígenas no território brasileiro. Para tanto, utiliza-se, como aporte teórico, os conceitos bakhtinianos, bem como os pressupostos dos Estudos Surdos, ambos reunidos sob a lente da Linguística Aplicada (LA). Metodologicamente, esta incursão se constitui como uma revisão de literatura. Mais especificamente, selecionaram-se cinco artigos em diversos periódicos, de modo a evidenciar quais aspectos se sobressam, no processo analítico, entre as línguas em foco. Como resultado, notou-se o entrelaçamento entre língua e cultura, haja vista que, 1) no dia a dia, na consolidação das práticas sociais, as línguas indígenas reforçam o vínculo existente entre os membros da tribo, enquanto, no caso da Libras, as causas são multifacetadas (promoção de trabalho, acessibilidade, resistência de minoria); 2) igualmente à situação encontrada em famílias ouvintes com filhos surdos, os pais de crianças surdas indígenas fazem uso, por vezes, de comunicação gestual caseira, em razão do desconhecimento das possibilidades de interlocução."
    "modalidade" => "Comunicação Oral (CO)"
    "area_tematica" => "GT 15 - Ensino de línguas"
    "palavra_chave" => ", , , , "
    "idioma" => "Português"
    "arquivo" => "TRABALHO_COMPLETO_EV200_MD1_ID1526_TB284_21102024230311.pdf"
    "created_at" => "2024-11-05 15:04:09"
    "updated_at" => null
    "ativo" => 1
    "autor_nome" => "JOSÉ ARNOR DE LIMA JÚNIOR"
    "autor_nome_curto" => "JOSÉ ARNOR"
    "autor_email" => "josearnor.lima@ufpe.br"
    "autor_ies" => null
    "autor_imagem" => ""
    "edicao_url" => "anais-do-x-congresso-nacional-de-educacao"
    "edicao_nome" => "Anais do X Congresso Nacional de Educação"
    "edicao_evento" => "Congresso Nacional de Educação"
    "edicao_ano" => 2024
    "edicao_pasta" => "anais/conedu/2024"
    "edicao_logo" => null
    "edicao_capa" => "672e00ce1ea8c_08112024091510.png"
    "data_publicacao" => "2024-11-08"
    "edicao_publicada_em" => "2024-11-05 10:05:04"
    "publicacao_id" => 19
    "publicacao_nome" => "Anais CONEDU"
    "publicacao_codigo" => "2358-8829"
    "tipo_codigo_id" => 1
    "tipo_codigo_nome" => "ISSN"
    "tipo_publicacao_id" => 1
    "tipo_publicacao_nome" => "ANAIS de Evento"
  ]
  #changes: []
  #casts: array:14 [
    "id" => "integer"
    "edicao_id" => "integer"
    "trabalho_id" => "integer"
    "inscrito_id" => "integer"
    "titulo" => "string"
    "resumo" => "string"
    "modalidade" => "string"
    "area_tematica" => "string"
    "palavra_chave" => "string"
    "idioma" => "string"
    "arquivo" => "string"
    "created_at" => "datetime"
    "updated_at" => "datetime"
    "ativo" => "boolean"
  ]
  #classCastCache: []
  #attributeCastCache: []
  #dates: []
  #dateFormat: null
  #appends: []
  #dispatchesEvents: []
  #observables: []
  #relations: []
  #touches: []
  +timestamps: false
  #hidden: []
  #visible: []
  +fillable: array:13 [
    0 => "edicao_id"
    1 => "trabalho_id"
    2 => "inscrito_id"
    3 => "titulo"
    4 => "resumo"
    5 => "modalidade"
    6 => "area_tematica"
    7 => "palavra_chave"
    8 => "idioma"
    9 => "arquivo"
    10 => "created_at"
    11 => "updated_at"
    12 => "ativo"
  ]
  #guarded: array:1 [
    0 => "*"
  ]
}
Publicado em 08 de novembro de 2024

Resumo

No intuito de abranger as demandas específicas da comunidade surda, a lei da Libras (BRASIL, 2002) implementou mudanças significativas, no que tange ao reconhecimento das línguas de modalidade visual-espacial. Particularmente, ao que se nota na publicação do decreto da Libras (BRASIL, 2005), tal intento consolidou políticas públicas relevantes em diversas esferas, dentre as quais saúde e educação. Apesar disso, da mesma maneira que a língua portuguesa desfruta de posição privilegiada – fato largamente pesquisado no âmbito dos estudos do letramento –, também se dá uma supressão de outras línguas de sinais. É o caso da língua de sinais Ka'apor, cuja estrutura linguística e respectivo contexto de enunciação não foram devidamente elucidados. Em vista de essas particularidades, este trabalho tem o objetivo de cotejar as diferenças textuais-discursivas entre a Libras e as línguas indígenas no território brasileiro. Para tanto, utiliza-se, como aporte teórico, os conceitos bakhtinianos, bem como os pressupostos dos Estudos Surdos, ambos reunidos sob a lente da Linguística Aplicada (LA). Metodologicamente, esta incursão se constitui como uma revisão de literatura. Mais especificamente, selecionaram-se cinco artigos em diversos periódicos, de modo a evidenciar quais aspectos se sobressam, no processo analítico, entre as línguas em foco. Como resultado, notou-se o entrelaçamento entre língua e cultura, haja vista que, 1) no dia a dia, na consolidação das práticas sociais, as línguas indígenas reforçam o vínculo existente entre os membros da tribo, enquanto, no caso da Libras, as causas são multifacetadas (promoção de trabalho, acessibilidade, resistência de minoria); 2) igualmente à situação encontrada em famílias ouvintes com filhos surdos, os pais de crianças surdas indígenas fazem uso, por vezes, de comunicação gestual caseira, em razão do desconhecimento das possibilidades de interlocução.

Compartilhe:

Visualização do Artigo


Deixe um comentário

Precisamos validar o formulário.