PAULO RÓNAI, UM CRÍTICO RENOMADO - QUANDO A CRÍTICA LITERÁRIA E A TRADUÇÃO ENCONTRAM VOZ NO MESMO INTELECTUAL
"2013-07-12 00:00:00" // app/Providers/../Base/Publico/Artigo/resources/show_includes/info_artigo.blade.php
App\Base\Administrativo\Model\Artigo {#1843 // app/Providers/../Base/Publico/Artigo/resources/show_includes/info_artigo.blade.php #connection: "mysql" +table: "artigo" #primaryKey: "id" #keyType: "int" +incrementing: true #with: [] #withCount: [] +preventsLazyLoading: false #perPage: 15 +exists: true +wasRecentlyCreated: false #escapeWhenCastingToString: false #attributes: array:35 [ "id" => 4613 "edicao_id" => 14 "trabalho_id" => 1038 "inscrito_id" => 1354 "titulo" => "PAULO RÓNAI, UM CRÍTICO RENOMADO - QUANDO A CRÍTICA LITERÁRIA E A TRADUÇÃO ENCONTRAM VOZ NO MESMO INTELECTUAL" "resumo" => "Fiel à tradição que lhe deu origem e ao seu tempo, uma das práticas intelectuais a que Paulo Rónai deu grande expressão através dos jornais de maior circulação do Brasil, em meados do século XX, foi a crítica literária. Devido talvez à sua imagem fortemente ligada à tradução, que contrariamente à tradição húngara, na época em que Rónai se projetou no cenário literário brasileiro não encarava a atividade tradutória como uma atividade literária nobre, o que se constatou após o mapeamento da obra ronaiana e de sua fortuna crítica foi que, com raras exceções, a sua atuação como crítico literário não havia sido levada em conta. As referências localizadas ou faziam jus ao tradutor, ou ao lexicógrafo, ou ao filólogo, mas não faziam menção à sua vasta produção como crítico. Segundo o levantamento apresentado na dissertação “Paulo Rónai, um brasileiro made in Hungary”, comprovadamente Rónai publicou cerca de 800 artigos, uma centena dos quais ainda na Hungria, antes de 1941, e os demais em jornais e revistas especializadas brasileiras e internacionais. Uma pequena parcela desses ensaios é preservada na forma de livros publicados posteriormente, mas a grande maioria corre o risco de se perder no esquecimento, apesar de seu valor crítico e literário. O objetivo é dar a conhecer o perfil dessa produção literária de Paulo Rónai e examinar de que maneira ela se coadunava com sua atividade tradutória, e avaliar sua contribuição no cenário intelectual brasileiro." "modalidade" => null "area_tematica" => null "palavra_chave" => null "idioma" => null "arquivo" => "Completo_Comunicacao_oral_idinscrito_1354_5b3a4577252629eb99298c3f2bcee223.pdf" "created_at" => "2020-05-28 15:52:50" "updated_at" => "2020-06-10 13:11:26" "ativo" => 1 "autor_nome" => "ZSUZSANNA SPIRY" "autor_nome_curto" => "ZSUZSANNA" "autor_email" => "zsspiry@gmail.com" "autor_ies" => "USP" "autor_imagem" => "" "edicao_url" => "anais-abralic-internacional" "edicao_nome" => "Anais ABRALIC Internacional" "edicao_evento" => "XIII Congresso Internacional da Associação Brasileira de Literatura Comparada" "edicao_ano" => 2013 "edicao_pasta" => "anais/abralic/2013" "edicao_logo" => "5e48acf34819c_15022020234611.png" "edicao_capa" => "5f17347012303_21072020153112.jpg" "data_publicacao" => null "edicao_publicada_em" => "2013-07-12 00:00:00" "publicacao_id" => 12 "publicacao_nome" => "Revista ABRALIC INTERNACIONAL" "publicacao_codigo" => "2317-157X" "tipo_codigo_id" => 1 "tipo_codigo_nome" => "ISSN" "tipo_publicacao_id" => 1 "tipo_publicacao_nome" => "ANAIS de Evento" ] #original: array:35 [ "id" => 4613 "edicao_id" => 14 "trabalho_id" => 1038 "inscrito_id" => 1354 "titulo" => "PAULO RÓNAI, UM CRÍTICO RENOMADO - QUANDO A CRÍTICA LITERÁRIA E A TRADUÇÃO ENCONTRAM VOZ NO MESMO INTELECTUAL" "resumo" => "Fiel à tradição que lhe deu origem e ao seu tempo, uma das práticas intelectuais a que Paulo Rónai deu grande expressão através dos jornais de maior circulação do Brasil, em meados do século XX, foi a crítica literária. Devido talvez à sua imagem fortemente ligada à tradução, que contrariamente à tradição húngara, na época em que Rónai se projetou no cenário literário brasileiro não encarava a atividade tradutória como uma atividade literária nobre, o que se constatou após o mapeamento da obra ronaiana e de sua fortuna crítica foi que, com raras exceções, a sua atuação como crítico literário não havia sido levada em conta. As referências localizadas ou faziam jus ao tradutor, ou ao lexicógrafo, ou ao filólogo, mas não faziam menção à sua vasta produção como crítico. Segundo o levantamento apresentado na dissertação “Paulo Rónai, um brasileiro made in Hungary”, comprovadamente Rónai publicou cerca de 800 artigos, uma centena dos quais ainda na Hungria, antes de 1941, e os demais em jornais e revistas especializadas brasileiras e internacionais. Uma pequena parcela desses ensaios é preservada na forma de livros publicados posteriormente, mas a grande maioria corre o risco de se perder no esquecimento, apesar de seu valor crítico e literário. O objetivo é dar a conhecer o perfil dessa produção literária de Paulo Rónai e examinar de que maneira ela se coadunava com sua atividade tradutória, e avaliar sua contribuição no cenário intelectual brasileiro." "modalidade" => null "area_tematica" => null "palavra_chave" => null "idioma" => null "arquivo" => "Completo_Comunicacao_oral_idinscrito_1354_5b3a4577252629eb99298c3f2bcee223.pdf" "created_at" => "2020-05-28 15:52:50" "updated_at" => "2020-06-10 13:11:26" "ativo" => 1 "autor_nome" => "ZSUZSANNA SPIRY" "autor_nome_curto" => "ZSUZSANNA" "autor_email" => "zsspiry@gmail.com" "autor_ies" => "USP" "autor_imagem" => "" "edicao_url" => "anais-abralic-internacional" "edicao_nome" => "Anais ABRALIC Internacional" "edicao_evento" => "XIII Congresso Internacional da Associação Brasileira de Literatura Comparada" "edicao_ano" => 2013 "edicao_pasta" => "anais/abralic/2013" "edicao_logo" => "5e48acf34819c_15022020234611.png" "edicao_capa" => "5f17347012303_21072020153112.jpg" "data_publicacao" => null "edicao_publicada_em" => "2013-07-12 00:00:00" "publicacao_id" => 12 "publicacao_nome" => "Revista ABRALIC INTERNACIONAL" "publicacao_codigo" => "2317-157X" "tipo_codigo_id" => 1 "tipo_codigo_nome" => "ISSN" "tipo_publicacao_id" => 1 "tipo_publicacao_nome" => "ANAIS de Evento" ] #changes: [] #casts: array:14 [ "id" => "integer" "edicao_id" => "integer" "trabalho_id" => "integer" "inscrito_id" => "integer" "titulo" => "string" "resumo" => "string" "modalidade" => "string" "area_tematica" => "string" "palavra_chave" => "string" "idioma" => "string" "arquivo" => "string" "created_at" => "datetime" "updated_at" => "datetime" "ativo" => "boolean" ] #classCastCache: [] #attributeCastCache: [] #dates: [] #dateFormat: null #appends: [] #dispatchesEvents: [] #observables: [] #relations: [] #touches: [] +timestamps: false #hidden: [] #visible: [] +fillable: array:13 [ 0 => "edicao_id" 1 => "trabalho_id" 2 => "inscrito_id" 3 => "titulo" 4 => "resumo" 5 => "modalidade" 6 => "area_tematica" 7 => "palavra_chave" 8 => "idioma" 9 => "arquivo" 10 => "created_at" 11 => "updated_at" 12 => "ativo" ] #guarded: array:1 [ 0 => "*" ] }