A metamorfose é a base sobre a qual é construído todo o trabalho poético de Herberto Helder, principalmente no que concerne a tradução. Para ele, é o processo metamórfico que irá ressignificar todo trabalho tradutório e poético. A própria tradução é um tipo de metamorfose, pois nesse processo há a transformação do texto original em um novo texto, totalmente diferente daquele que lhe deu origem, esse ato já aponta para o gesto de traduzir como criação poética. Para Herberto Helder, todos os elementos giram em torno do corpo, visto que a metamorfose precisa de um corpo para realizar sua transformação, não é possível visualizar a mutação sem o corpo, sem a matéria que lhe deu origem, o corpo assume o lugar de destaque por ser o local da criação e o trabalho de criação não se distancia do de tradução, ambos estão relacionados a uma transformação da língua. Com isto, o objetivo deste trabalho é relacionar a tradução poética de Herberto Helder com a metamorfose, levando em consideração a importância do corpo para a transformação da obra.