A PESQUISA PRETENDE DISCUTIR O MOVIMENTO DE TRADUÇÃO DE POLÍTICAS CURRICULARES EM CONTEXTOS ESCOLARES E COMO RECORTE NESSE ÂMBITO, COMPREENDER OS MODOS COMO PROFESSORES DA REDE MUNICIPAL DE ENSINO DE LAGES – SC POTENCIALIZAM NOVOS SENTIDOS PARA DISCURSOS ENUNCIADOS NOS TEXTOS DE SUA PRÓPRIA POLÍTICA CURRICULAR. ASSUME-SE COMO PRESSUPOSTO QUE NOS CONTEXTOS DE TRADUÇÃO DAS POLÍTICAS CURRICULARES, OS SENTIDOS DISCURSIVOS ESCAPAM ÀS GENERALIZAÇÕES TOTALIZANTES E SE DESDOBRAM EM MÚLTIPLAS PRODUÇÕES DE SENTIDOS. NESSE ÂMBITO, PRETENDE-SE ADENSAR AS DISCUSSÕES ENTORNO DO MOVIMENTO DE TRADUÇÃO DA POLÍTICA CURRICULAR E SEUS SENTIDOS DISCURSIVOS NOS DIFERENTES CONTEXTOS, TENDO EM CONTA QUE, TAIS TRADUÇÕES SOFREM NEGOCIAÇÕES E ENCONTRAM-SE PRONUNCIADAS, INTERPRETADAS E REPRODUZIDAS NA CONSTRUÇÃO DO DISCURSO HEGEMÔNICO E INTERFEREM CONTINUAMENTE NA PRODUÇÃO DAS POLÍTICAS DE CURRÍCULO. A PARTIR DAS CONTRIBUIÇÕES DO CICLO DE POLÍTICAS DE STEPHEN BALL E DA TEORIA DO DISCURSO DE ERNESTO LACLAU, PRETENDE-SE COMPOR UMA ANÁLISE INTERPRETATIVA, DE MODO A POSSIBILITAR A COMPREENSÃO DOS DISCURSOS ANUNCIADOS, EXPRESSOS E TRADUZIDOS PELOS PROFESSORES DO COTIDIANO ESCOLAR DA REDE MUNICIPAL DE LAGES, BEM COMO OS MODOS PELOS QUAIS ESSES PROFISSIONAIS POTENCIALIZAM NOVOS SENTIDOS À POLÍTICA CURRICULAR EM SEU CONTEXTO DE TRABALHO. DO PONTO DE VISTA METODOLÓGICO, A INVESTIGAÇÃO, SERÁ MOBILIZADA POR MEIO DE PROCEDIMENTOS INERENTES AO CAMPO DE ESTUDOS DA ETNOGRAFIA, TAIS COMO OBSERVAÇÃO, REGISTROS EM DIÁRIO DE CAMPO, REGISTROS FOTOGRÁFICOS E RODAS DE CONVERSA COM PROFESSORES/AS.