O objetivo do presente artigo é proceder uma análise sobre obras literárias publicadas exclusivamente para a comunidade surda infantil e juvenil, como também sobre algumas obras as quais foram adaptadas para os mesmos, e a apresentação dessa literatura em salas de aula das escolas bilíngues. O foco da análise é a forma como as crianças surdas são apresentadas a Literatura Surda, levando em consideração que o leitor de Literatura Infantil não é responsável pela seleção e aquisição de livros, deixando aos adultos essa tarefa. Pois, se considerarmos que a literatura surda está necessariamente ligada apenas as crianças com surdez, teremos um tipo de literatura para surdos. Se, ao contrário, partirmos do pressuposto de que a literatura surda é fundamentalmente ligada, tanto no plano do conteúdo como no da forma, às manifestações culturais da comunidade surda, teremos outra literatura, mais rica, complexa e humana. A partir disso, os objetivos são desdobrados na análise das temáticas e do uso da língua de sinais, ou seja: verificar quais histórias as crianças surdas têm contato, como são caracterizadas essas histórias e quais são os temas apresentados, e analisar o uso da língua de sinais e os recursos expressivos utilizados. A análise teve como critério a seleção de livros cuja temática fosse a surdez, a língua de sinais e/ou surdos, sabendo que nem todos os livros que apresentam personagens surdos ou que tematizam a surdez fazem parte da literatura surda. Observa-se, ainda, como as literaturas que foram publicadas em português escrito são traduzidas e adaptadas para a literatura surda.