A linguagem como recurso de interação entre os sujeitos pressupõe um conhecimento amplo por parte daqueles que se utilizam da linguagem para se fazer entender e interagir uns com os outros. O processo é até simples quando se trata da interação em língua materna, porém irá requerer um maior conhecimento por parte dos envolvidos quando se trata de uma língua estrangeira. Diante disso, o processo de ensino e aprendizagem em língua estrangeira, mais especificamente em língua espanhola, exige dos educadores uma postura criativa, motivadora e perspicaz no trabalho de orientar os alunos diante das similaridades entre o espanhol e o português. Isso porque, por serem línguas próximas acabam gerando problemas no processo de aquisição do espanhol como segunda língua, dentre eles, interferências, interlíngua, dificuldades em compreender a variedade de significados de palavras entre um e outro idioma. Assim, tornou-se necessário a realização de um plano de trabalho que introduzisse essa problemática e ao mesmo tempo orientasse os alunos no que se refere aos possíveis erros de comunicação no uso inadequado de palavras que são consideradas falsas amigas, como é o caso dos 'Heterosemánticos' em língua espanhola. Assim, por meio do planejamento de algumas atividades, realizadas em conjunto com alunos bolsistas e professor supervisor, buscou-se desenvolver aulas que pudessem proporcionar aos alunos, uma oportunidade de estudar e aprender a língua espanhola em situações reais de uso comunicativo, sendo escolhido portanto, a modalidade de minipeças teatrais, por induzirem os alunos a simularem situações reais de uso comunicativo do espanhol como língua estrangeira. Como procedimento metodológico geral, do trabalho do supervisor juntamente com os bolsistas, as aulas forma previamente planejadas, e tomado notas de todo o processo, desde a primeira aula na proposta da atividade em grupo até a apresentação final dos alunos. Os resultados se mostraram satisfatórios, à medida que os alunos demonstraram serem capazes de construir e dramatizar diálogos em língua espanhola.