Atualmente, é no espaço das redes sociais onde produtos e pessoas ganham visibilidade ou descrédito de forma rápida. Nesses ambientes virtuais, a língua se manifesta com propósitos diversos, favorecendo o surgimento de termos que passam por um processo de internalização pelos usuários, que com linguagem específica, ou geral, promovem ou descredibilizam pessoas, serviços e produtos. Nesta pesquisa, à luz dos estudos da Terminologia, o objetivo geral foi explorar termos da língua inglesa referentes às séries de TV presentes da rede social X, antes denominada Twitter. Como objetivos específicos, buscou-se selecionar alguns termos citados pelos usuários no X ao debaterem sobre as séries assistidas; apresentar definições em língua portuguesa dos termos; apontar a existência ou não de dicionarização desses termos em três obras lexicográficas da língua inglesa; e criar um miniglossário terminológico. A metodologia do trabalho foi, a partir dos referidos objetivos específicos, exploratória-descritiva, o que justificou o método usado – o hipotético-dedutivo. Também foi encarada como uma pesquisa bibliográfica de modo a sustentar o referencial teórico e a criação do miniglossário terminológico. Como resultados, percebeu-se que a maioria termos eram substantivos compostos por justaposição. Havia termos que contavam de partes dicionarizadas, mas, quando justapostas, não estavam presentes nos dicionários utilizados como corpus de comparação. Outras palavras estavam no referido corpus, porém, com significados literais, que não faziam referência direta às séries de TV. Enquanto que havia termos dicionarizados que expressavam corretamente o contexto da pesquisa. Vários termos foram citados em um dicionário virtual que tratava de palavras e expressões urbanas em língua inglesa.