No presente trabalho apresentamos uma experiência de ensino de língua inglesa para crianças a partir das experiências estéticas criadas durante a leitura de contos de fadas clássicos e suas traduções criativas em cursos ofertados para crianças no Projeto de Extensão: “Inglês para Crianças na Comunidade” – DL/CAMEAM/UERN. Tomando como ponto de partida o conceito de experiência estética, advinda da filosofia de Jacques Rancière (2010, 2000) e de Deleuze e Guatarri (1997), e de tradução como exercício de recriação em autores tais como Rodriguês (2000) e Arrojo (1997), buscaremos demonstrar como as crianças, com o acompanhamento dos monitores do referido projeto, criam novos sensórios espaços-temporais a partir da leitura de versões distintas dos contos The Story of Puss in Boots, de Charles Perrault, e Brementown Musician, dos irmãos Grimm.