O sotaque é uma marca cultural linguística pode ser definido, segundo o dicionário Michaelis (2018) como o modo de articular os sons, palavras ou frases, peculiar de uma região. Na fase inicial do aprendizado de uma língua estrangeira, o sotaque pode se tornar um obstáculo para a pronúncia ideal do novo idioma. O sotaque cearense, objeto de análise deste trabalho, possui características fonológicas singulares, uma vez que o cearense é conhecido por “falar cantando” e por traços como a transformação da fricativa surda em laringal, a exemplo de “corra” e “mermo” e da supressão, a exemplo de “fulerage”. (RODRIGUES, 2012)
Os principais propósitos visados por essa pesquisa é a influência regional na linguagem durante o período inicial da aprendizagem de uma língua estrangeira, a escolhida para o estudo de caso é a inglesa. Objetiva-se mostrar a interferência do “cearês” na pronúncia de termos da língua estrangeira, onde os alunos possuem mais dificuldade e estabelecer um comparativo com estudantes de outras regiões brasileiras, onde as entonações nas palavras mudam, e verificar se as dificuldades permanecem, se são nas mesmas palavras e se as razões são as mesmas, aliando tudo isso à um referencial teórico sobre estudos semelhantes ou associados tematicamente.
A metodologia adotada é a análise dos resultados da pesquisa empírica qualitativa, onde alguns dos alunos do Complexo Cultural Schoenberg, das turmas iniciais, participarão da pesquisa, a partir disso, com os resultados prontos, faremos um levantamento bibliográfico sobre o tema visto que pesquisa nenhuma parte hoje da estaca zero. A citação das principais conclusões a que outros autores chegaram permite salientar a contribuição da pesquisa realizada, demonstrar contradições ou reafirmar comportamentos e atitudes. Tanto a confirmação, em dada comunidade, de resultados obtidos em outra sociedade quanto a enumeração das discrepâncias são de grande importância. (MARCONI; LAKATOS; 2012, p. 114-115). A pesquisa com sondagem de conteúdo envolve análise das mensagens, dos enunciados dos discursos e da busca do significado dessas mensagens, as linguagens, a expressão verbal, os enunciados, são vistos como indicadores significativos, indispensáveis para a compreensão dos problemas ligados às práticas humanas e a seus componentes psicossociais. (SEVERINO, 2007).
A comunicação se dá por várias formas, mas nem sempre ela acontece de forma efetiva, ocorrem os ruídos comunicacionais, que são erros na transmissão de mensagens e indesejáveis em uma comunicação, motivo pelo qual, na teoria da comunicação, não existe positividade na presença de ruídos (LEFEVRE; LEFEVRE; MARQUES; 2007). Com essa pesquisa, espera-se observar a existência desse obstáculo na pronúncia devido ao sotaque, em quais palavras isso ocorre e a intensidade dessa dificuldade em se pronunciar tais vocábulos - no caso, palavras com “th”. O presente trabalho possibilita também, a partir dos resultados obtidos e da devida análise, o estabelecimento de uma ligação mais estreita entre o ensino de línguas estrangeiras e o processo comunicacional, como a pronúncia altera a forma como a mensagem processada. Baseando-se nas respostas reveladas pelos alunos, a discussão gira em torno desses elementos, que podem servir para o desenvolvimento de mais pesquisas do gênero.
A partir do que foi discutido, percebe-se também que a dificuldade é encontrada principalmente em adultos, visto que o processo de culturalização da língua está mais cristalizado, diferentemente do que acontece com as crianças, onde o sotaque ainda se configura como um aprendizado recente e, portanto, mais fácil de ser revertido ou mais difícil de deixar marcas ao se falar outro idioma. Pesquisas como essa são importantes pelo seu caráter interdisciplinar e por análises de objeto empírico possuírem um peso considerável para a ciência e a pesquisa tanto na área da linguística como na da comunicação e a pedagogia.