Artigo Anais IV CONEDU

ANAIS de Evento

ISSN: 2358-8829

ESTUDO E COMPARAÇÃO DA VARIAÇÃO SEMÂNTICO-LEXICAL DA FALA BALSENSE

Palavra-chaves: DIALETOLOGIA, SÓCIOLINGUISTICA, LÈXICO Pôster (PO) GT 17 – Ensino e suas interseções
"2017-12-19 23:00:00" // app/Providers/../Base/Publico/Artigo/resources/show_includes/info_artigo.blade.php
App\Base\Administrativo\Model\Artigo {#1843 // app/Providers/../Base/Publico/Artigo/resources/show_includes/info_artigo.blade.php
  #connection: "mysql"
  +table: "artigo"
  #primaryKey: "id"
  #keyType: "int"
  +incrementing: true
  #with: []
  #withCount: []
  +preventsLazyLoading: false
  #perPage: 15
  +exists: true
  +wasRecentlyCreated: false
  #escapeWhenCastingToString: false
  #attributes: array:35 [
    "id" => 36896
    "edicao_id" => 77
    "trabalho_id" => 1115
    "inscrito_id" => 2177
    "titulo" => "ESTUDO E COMPARAÇÃO DA VARIAÇÃO SEMÂNTICO-LEXICAL DA FALA BALSENSE"
    "resumo" => "O Brasil é um país com um território amplo, mesmo assim ainda tem uma língua única. Além da contribuição para a diversidade cultural, religiosa, política e artística, as influências de outros povos foram deixadas em nossa língua também. Essas marcas deixadas acabaram acentuando a riqueza de vocabulários e de pronúncia, fazendo com que surgissem expressões peculiares que são empregadas em determinadas regiões do Brasil. Tais expressões foram trazidas por outras nacionalidades e inseridas em nosso idioma. Essas variações linguísticas surgiram através do convívio entre indígenas e imigrantes como franceses, italianos, africanos, portugueses e outras etnias. Mesmo com tantas influências, cada região tem suas características próprias preservadas pelo ambiente e localização geográfica, que formaram e conservaram uma cultura que deu vida a uma forma linguística própria. Sabemos que a região Nordeste tem características próprias e inconfundíveis, como na região Sul, assim como em outras regiões do Brasil. O objetivo dessa pesquisa está na finalidade de comparar a fala dos moradores da região sul do Maranhão com os migrantes da região Sul do Brasil, mais precisamente os residentes na zona rural da cidade de Balsas. Essa comparação é feita partindo-se do estudo das variações linguísticas observadas no campo semântico-lexical. O método utilizado inicialmente foi a revisão de algumas obras na área da sociolinguística, logo após foi levantado um corpus da fala desses grupos e feita a descrição dessas variações linguísticas, com base em questionários semântico-lexicais do Atlas Linguístico do Brasil – ALIB, e analisadas as variações e possíveis mudanças linguísticas ocorridas no tempo e no espaço geográfico. Conclui-se que a análise do corpus possibilitou realizar o levantamento da diversidade linguística dos falantes da região sul do Maranhão e verificar similaridades e diferenças.  Identificou-se que houve uma maior variação no léxico dentre os campos pesquisados, nos campos fenômenos atmosféricos, corpo humano e convívio e comportamento social. No nível semântico-lexical, recorte que fizemos para analisar os nomes empregados e os sentidos atribuídos ao objeto com base em consultas a dicionários, percebemos já algumas substituições de vocábulos, tanto pelo sulista que assume uma forma regional do Nordeste, como também o contrário, um balsense usando formas mais utilizadas no Sul do país. Esse processo de substituição linguística se deve a longa convivência entre sulistas e nordestinos na região de Balsas, o que propicia a troca de experiências e usos linguísticos, sendo um processo natural de variantes em contato em um determinado tempo e espaço. Também foi possível verificar uma maior variação no nível morfo-fonológico, o que já era esperado por se tratar de variantes do português brasileiro de grupos de informantes de procedência geográfica distantes, como a sulista e a nordestina."
    "modalidade" => "Pôster (PO)"
    "area_tematica" => "GT 17 – Ensino e suas interseções"
    "palavra_chave" => "DIALETOLOGIA, SÓCIOLINGUISTICA, LÈXICO"
    "idioma" => "Português"
    "arquivo" => "TRABALHO_EV073_MD4_SA17_ID2177_09092017000854.pdf"
    "created_at" => "2020-05-28 15:53:21"
    "updated_at" => "2020-06-10 11:28:06"
    "ativo" => 1
    "autor_nome" => "MARIA INÊS CABRAL DA SILVA"
    "autor_nome_curto" => "INÊS CABRAL"
    "autor_email" => "inescontabilidade@hotmail"
    "autor_ies" => "UNIVERSIDADE ESTADUAL DO MARANHÃO (UEMA)"
    "autor_imagem" => ""
    "edicao_url" => "anais-iv-conedu"
    "edicao_nome" => "Anais IV CONEDU"
    "edicao_evento" => "IV Congresso Nacional de Educação"
    "edicao_ano" => 2017
    "edicao_pasta" => "anais/conedu/2017"
    "edicao_logo" => "5e4a048a72ec9_17022020001210.jpg"
    "edicao_capa" => "5f18486b9c352_22072020110843.jpg"
    "data_publicacao" => null
    "edicao_publicada_em" => "2017-12-19 23:00:00"
    "publicacao_id" => 19
    "publicacao_nome" => "Anais CONEDU"
    "publicacao_codigo" => "2358-8829"
    "tipo_codigo_id" => 1
    "tipo_codigo_nome" => "ISSN"
    "tipo_publicacao_id" => 1
    "tipo_publicacao_nome" => "ANAIS de Evento"
  ]
  #original: array:35 [
    "id" => 36896
    "edicao_id" => 77
    "trabalho_id" => 1115
    "inscrito_id" => 2177
    "titulo" => "ESTUDO E COMPARAÇÃO DA VARIAÇÃO SEMÂNTICO-LEXICAL DA FALA BALSENSE"
    "resumo" => "O Brasil é um país com um território amplo, mesmo assim ainda tem uma língua única. Além da contribuição para a diversidade cultural, religiosa, política e artística, as influências de outros povos foram deixadas em nossa língua também. Essas marcas deixadas acabaram acentuando a riqueza de vocabulários e de pronúncia, fazendo com que surgissem expressões peculiares que são empregadas em determinadas regiões do Brasil. Tais expressões foram trazidas por outras nacionalidades e inseridas em nosso idioma. Essas variações linguísticas surgiram através do convívio entre indígenas e imigrantes como franceses, italianos, africanos, portugueses e outras etnias. Mesmo com tantas influências, cada região tem suas características próprias preservadas pelo ambiente e localização geográfica, que formaram e conservaram uma cultura que deu vida a uma forma linguística própria. Sabemos que a região Nordeste tem características próprias e inconfundíveis, como na região Sul, assim como em outras regiões do Brasil. O objetivo dessa pesquisa está na finalidade de comparar a fala dos moradores da região sul do Maranhão com os migrantes da região Sul do Brasil, mais precisamente os residentes na zona rural da cidade de Balsas. Essa comparação é feita partindo-se do estudo das variações linguísticas observadas no campo semântico-lexical. O método utilizado inicialmente foi a revisão de algumas obras na área da sociolinguística, logo após foi levantado um corpus da fala desses grupos e feita a descrição dessas variações linguísticas, com base em questionários semântico-lexicais do Atlas Linguístico do Brasil – ALIB, e analisadas as variações e possíveis mudanças linguísticas ocorridas no tempo e no espaço geográfico. Conclui-se que a análise do corpus possibilitou realizar o levantamento da diversidade linguística dos falantes da região sul do Maranhão e verificar similaridades e diferenças.  Identificou-se que houve uma maior variação no léxico dentre os campos pesquisados, nos campos fenômenos atmosféricos, corpo humano e convívio e comportamento social. No nível semântico-lexical, recorte que fizemos para analisar os nomes empregados e os sentidos atribuídos ao objeto com base em consultas a dicionários, percebemos já algumas substituições de vocábulos, tanto pelo sulista que assume uma forma regional do Nordeste, como também o contrário, um balsense usando formas mais utilizadas no Sul do país. Esse processo de substituição linguística se deve a longa convivência entre sulistas e nordestinos na região de Balsas, o que propicia a troca de experiências e usos linguísticos, sendo um processo natural de variantes em contato em um determinado tempo e espaço. Também foi possível verificar uma maior variação no nível morfo-fonológico, o que já era esperado por se tratar de variantes do português brasileiro de grupos de informantes de procedência geográfica distantes, como a sulista e a nordestina."
    "modalidade" => "Pôster (PO)"
    "area_tematica" => "GT 17 – Ensino e suas interseções"
    "palavra_chave" => "DIALETOLOGIA, SÓCIOLINGUISTICA, LÈXICO"
    "idioma" => "Português"
    "arquivo" => "TRABALHO_EV073_MD4_SA17_ID2177_09092017000854.pdf"
    "created_at" => "2020-05-28 15:53:21"
    "updated_at" => "2020-06-10 11:28:06"
    "ativo" => 1
    "autor_nome" => "MARIA INÊS CABRAL DA SILVA"
    "autor_nome_curto" => "INÊS CABRAL"
    "autor_email" => "inescontabilidade@hotmail"
    "autor_ies" => "UNIVERSIDADE ESTADUAL DO MARANHÃO (UEMA)"
    "autor_imagem" => ""
    "edicao_url" => "anais-iv-conedu"
    "edicao_nome" => "Anais IV CONEDU"
    "edicao_evento" => "IV Congresso Nacional de Educação"
    "edicao_ano" => 2017
    "edicao_pasta" => "anais/conedu/2017"
    "edicao_logo" => "5e4a048a72ec9_17022020001210.jpg"
    "edicao_capa" => "5f18486b9c352_22072020110843.jpg"
    "data_publicacao" => null
    "edicao_publicada_em" => "2017-12-19 23:00:00"
    "publicacao_id" => 19
    "publicacao_nome" => "Anais CONEDU"
    "publicacao_codigo" => "2358-8829"
    "tipo_codigo_id" => 1
    "tipo_codigo_nome" => "ISSN"
    "tipo_publicacao_id" => 1
    "tipo_publicacao_nome" => "ANAIS de Evento"
  ]
  #changes: []
  #casts: array:14 [
    "id" => "integer"
    "edicao_id" => "integer"
    "trabalho_id" => "integer"
    "inscrito_id" => "integer"
    "titulo" => "string"
    "resumo" => "string"
    "modalidade" => "string"
    "area_tematica" => "string"
    "palavra_chave" => "string"
    "idioma" => "string"
    "arquivo" => "string"
    "created_at" => "datetime"
    "updated_at" => "datetime"
    "ativo" => "boolean"
  ]
  #classCastCache: []
  #attributeCastCache: []
  #dates: []
  #dateFormat: null
  #appends: []
  #dispatchesEvents: []
  #observables: []
  #relations: []
  #touches: []
  +timestamps: false
  #hidden: []
  #visible: []
  +fillable: array:13 [
    0 => "edicao_id"
    1 => "trabalho_id"
    2 => "inscrito_id"
    3 => "titulo"
    4 => "resumo"
    5 => "modalidade"
    6 => "area_tematica"
    7 => "palavra_chave"
    8 => "idioma"
    9 => "arquivo"
    10 => "created_at"
    11 => "updated_at"
    12 => "ativo"
  ]
  #guarded: array:1 [
    0 => "*"
  ]
}
Publicado em 19 de dezembro de 2017

Resumo

O Brasil é um país com um território amplo, mesmo assim ainda tem uma língua única. Além da contribuição para a diversidade cultural, religiosa, política e artística, as influências de outros povos foram deixadas em nossa língua também. Essas marcas deixadas acabaram acentuando a riqueza de vocabulários e de pronúncia, fazendo com que surgissem expressões peculiares que são empregadas em determinadas regiões do Brasil. Tais expressões foram trazidas por outras nacionalidades e inseridas em nosso idioma. Essas variações linguísticas surgiram através do convívio entre indígenas e imigrantes como franceses, italianos, africanos, portugueses e outras etnias. Mesmo com tantas influências, cada região tem suas características próprias preservadas pelo ambiente e localização geográfica, que formaram e conservaram uma cultura que deu vida a uma forma linguística própria. Sabemos que a região Nordeste tem características próprias e inconfundíveis, como na região Sul, assim como em outras regiões do Brasil. O objetivo dessa pesquisa está na finalidade de comparar a fala dos moradores da região sul do Maranhão com os migrantes da região Sul do Brasil, mais precisamente os residentes na zona rural da cidade de Balsas. Essa comparação é feita partindo-se do estudo das variações linguísticas observadas no campo semântico-lexical. O método utilizado inicialmente foi a revisão de algumas obras na área da sociolinguística, logo após foi levantado um corpus da fala desses grupos e feita a descrição dessas variações linguísticas, com base em questionários semântico-lexicais do Atlas Linguístico do Brasil – ALIB, e analisadas as variações e possíveis mudanças linguísticas ocorridas no tempo e no espaço geográfico. Conclui-se que a análise do corpus possibilitou realizar o levantamento da diversidade linguística dos falantes da região sul do Maranhão e verificar similaridades e diferenças. Identificou-se que houve uma maior variação no léxico dentre os campos pesquisados, nos campos fenômenos atmosféricos, corpo humano e convívio e comportamento social. No nível semântico-lexical, recorte que fizemos para analisar os nomes empregados e os sentidos atribuídos ao objeto com base em consultas a dicionários, percebemos já algumas substituições de vocábulos, tanto pelo sulista que assume uma forma regional do Nordeste, como também o contrário, um balsense usando formas mais utilizadas no Sul do país. Esse processo de substituição linguística se deve a longa convivência entre sulistas e nordestinos na região de Balsas, o que propicia a troca de experiências e usos linguísticos, sendo um processo natural de variantes em contato em um determinado tempo e espaço. Também foi possível verificar uma maior variação no nível morfo-fonológico, o que já era esperado por se tratar de variantes do português brasileiro de grupos de informantes de procedência geográfica distantes, como a sulista e a nordestina.

Compartilhe:

Visualização do Artigo


Deixe um comentário

Precisamos validar o formulário.