A integração efetiva das TDIC aos processos de ensino e aprendizagem é notadamente um desafio ao contexto escolar. Com o retorno das atividades presenciais, em alguns casos após dois anos inteiros de adoção do ensino remoto, surgiram novas expectativas sobre a integração efetiva das TDIC na escola pós-pandemia. O uso das ferramentas de Tradução Automática (TA) por parte de aprendizes de línguas estrangeiras é uma realidade não apenas fora da escola, mas também dentro dela - apesar das ressalvas, preocupações e até proibições por parte de professores da disciplina. Nesta perspectiva, este trabalho tem por objetivo relatar uma experiência sobre atividades desenvolvidas com o objetivo de explorar as potencialidades do Google Tradutor para o ensino e aprendizagem de inglês no ensino médio. Quanto à metodologia, optou-se pela pesquisa científica de natureza qualitativa. Em relação ao tipo de pesquisa, ela foi exploratória e descritiva acerca das experiências vividas no contexto dos primeiros meses de retorno às atividades presenciais após dois anos de atividades remotas em razão da pandemia causada pela COVID-19. Os resultados mostraram que a integração do Google Tradutor ao ensino de línguas estrangeiras, em oposto à sua restrição e proibição, pode contribuir significativamente para os processos de ensino e aprendizagem e para a boa recepção e engajamento dos alunos às atividades propostas.