Artigo Anais do X CONEDU

ANAIS de Evento

ISSN: 2358-8829

KARINGANA UA KARINGANA E SAÍDE, O LATA DE ÁGUA: O POTENCIAL SEMÂNTICO DA ÁFRICA LIBERTADO POR JOSÉ CRAVEIRINHA E MIA COUTO, QUE AJUDARAM NA CONSTRUÇÃO IDENTITÁRIA DO POVO MOÇAMBICANO, ENSINANDO AO MUNDO SEUS COSTUMES E DEMONSTRANDO SUA HUMANIDADE.

Palavra-chaves: , , , , Comunicação Oral (CO) GT 11 - Inclusão, direitos humanos e interculturalidade
0 of 0
"2024-11-08" // app/Providers/../Base/Publico/Artigo/resources/show_includes/info_artigo.blade.php
0 of 0
App\Base\Administrativo\Model\Artigo {#1843 // app/Providers/../Base/Publico/Artigo/resources/show_includes/info_artigo.blade.php #connection: "mysql" +table: "artigo" #primaryKey: "id" #keyType: "int" +incrementing: true #with: [] #withCount: [] +preventsLazyLoading: false #perPage: 15 +exists: true +wasRecentlyCreated: false #escapeWhenCastingToString: false #attributes: array:35 [ "id" => 111788 "edicao_id" => 358 "trabalho_id" => 4157 "inscrito_id" => 6839 "titulo" => "KARINGANA UA KARINGANA E SAÍDE, O LATA DE ÁGUA: O POTENCIAL SEMÂNTICO DA ÁFRICA LIBERTADO POR JOSÉ CRAVEIRINHA E MIA COUTO, QUE AJUDARAM NA CONSTRUÇÃO IDENTITÁRIA DO POVO MOÇAMBICANO, ENSINANDO AO MUNDO SEUS COSTUMES E DEMONSTRANDO SUA HUMANIDADE.KARINGANA UA KARINGANA E SAÍDE, O LATA DE ÁGUA: O POTENCIAL SEMÂNTICO DA ÁFRICA LIBERTADO POR JOSÉ CRAVEIRINHA E MIA COUTO, QUE AJUDARAM NA CONSTRUÇÃO IDENTITÁR" "resumo" => "O escritor africano, originário de Moçambique, José Craveirinha, publicou, a sua segunda obra, intitulada Karingana ua Karingana em 1974, porém, ela foi concebida em 1963. Trata-se de um livro em que o autor traduz poeticamente o cotidiano moçambicano, expressando-o em sua completude: as práticas e os espíritos. O título foi inspirado nas Rongas, uma das línguas naturais de Maputo, mesma cidade em que se passa o conto de Mia Couto, em que a oralidade dá o tom para narrar a história de um moçambicano comum, que, indiferente aos direitos de sua mulher, agrediu-a, fazendo com que ela fugisse e ele, a partir de então, vivesse uma vida de aparências, simulatória. O conto foi publicado no livro Vozes Anoitecidas no ano de 1987. O presente artigo analisa trechos das obras, apontando características semânticas e composicionais que definem a originalidade do fazer estético dos autores, levando em consideração questões sociais e identitárias. A representatividade do povo africano e sua cultura milenar, seus direitos (ou a falta deles), a questão da interculturalidade, compreendendo o termo como a convivência igualitária entre as culturas africanas e a europeia, já demonstrada na estrutura linguística que mescla a Língua Portuguesa com as Rongas. Observamos tanto a beleza da poesia e do conto como obras de arte literária, quanto sua importância na expressão popular e construção de uma identidade própria e intercultural, revelando quão valiosa é a cultura regional, rompendo a ideia supremacista europeia ao repensar dinâmicas sociais do cotidiano de Maputo, e o sofrimento daqueles seres humanos, imersos em uma realidade pouco afeita aos seus direitos e bem-estar. Empregamos os postulados de Bakhtin, Bosi, Pacheco e Bourdieu para embasar academicamente o nosso trabalho, ao utilizarmos a Literatura como ferramenta de aprendizado de uma cultura pouco estudada no Brasil, revelando sua face por meio do texto, que traz verdades históricas em sua camada mais profunda.O escritor africano, originário de Moçambique, José Craveirinha, publicou, a sua segunda obra, intitulada Karingana ua Karingana em 1974, porém, ela foi concebi" "modalidade" => "Comunicação Oral (CO)" "area_tematica" => "GT 11 - Inclusão, direitos humanos e interculturalidade" "palavra_chave" => ", , , , " "idioma" => "Português" "arquivo" => "TRABALHO__EV200_MD1_ID6839_TB4157_04052024011850.pdf" "created_at" => "2024-11-05 15:04:10" "updated_at" => null "ativo" => 1 "autor_nome" => "LUIZ EDUARDO RODRIGUES AMARO" "autor_nome_curto" => "Eduardo Amaro" "autor_email" => "eduardoamaro@outlook.com" "autor_ies" => null "autor_imagem" => "" "edicao_url" => "anais-do-x-congresso-nacional-de-educacao" "edicao_nome" => "Anais do X CONEDU" "edicao_evento" => "Congresso Nacional de Educação" "edicao_ano" => 2024 "edicao_pasta" => "anais/conedu/2024" "edicao_logo" => null "edicao_capa" => "672e00ce1ea8c_08112024091510.png" "data_publicacao" => "2024-11-08" "edicao_publicada_em" => "2024-11-05 10:05:04" "publicacao_id" => 19 "publicacao_nome" => "Anais CONEDU" "publicacao_codigo" => "2358-8829" "tipo_codigo_id" => 1 "tipo_codigo_nome" => "ISSN" "tipo_publicacao_id" => 1 "tipo_publicacao_nome" => "ANAIS de Evento" ] #original: array:35 [ "id" => 111788 "edicao_id" => 358 "trabalho_id" => 4157 "inscrito_id" => 6839 "titulo" => "KARINGANA UA KARINGANA E SAÍDE, O LATA DE ÁGUA: O POTENCIAL SEMÂNTICO DA ÁFRICA LIBERTADO POR JOSÉ CRAVEIRINHA E MIA COUTO, QUE AJUDARAM NA CONSTRUÇÃO IDENTITÁRIA DO POVO MOÇAMBICANO, ENSINANDO AO MUNDO SEUS COSTUMES E DEMONSTRANDO SUA HUMANIDADE.KARINGANA UA KARINGANA E SAÍDE, O LATA DE ÁGUA: O POTENCIAL SEMÂNTICO DA ÁFRICA LIBERTADO POR JOSÉ CRAVEIRINHA E MIA COUTO, QUE AJUDARAM NA CONSTRUÇÃO IDENTITÁR" "resumo" => "O escritor africano, originário de Moçambique, José Craveirinha, publicou, a sua segunda obra, intitulada Karingana ua Karingana em 1974, porém, ela foi concebida em 1963. Trata-se de um livro em que o autor traduz poeticamente o cotidiano moçambicano, expressando-o em sua completude: as práticas e os espíritos. O título foi inspirado nas Rongas, uma das línguas naturais de Maputo, mesma cidade em que se passa o conto de Mia Couto, em que a oralidade dá o tom para narrar a história de um moçambicano comum, que, indiferente aos direitos de sua mulher, agrediu-a, fazendo com que ela fugisse e ele, a partir de então, vivesse uma vida de aparências, simulatória. O conto foi publicado no livro Vozes Anoitecidas no ano de 1987. O presente artigo analisa trechos das obras, apontando características semânticas e composicionais que definem a originalidade do fazer estético dos autores, levando em consideração questões sociais e identitárias. A representatividade do povo africano e sua cultura milenar, seus direitos (ou a falta deles), a questão da interculturalidade, compreendendo o termo como a convivência igualitária entre as culturas africanas e a europeia, já demonstrada na estrutura linguística que mescla a Língua Portuguesa com as Rongas. Observamos tanto a beleza da poesia e do conto como obras de arte literária, quanto sua importância na expressão popular e construção de uma identidade própria e intercultural, revelando quão valiosa é a cultura regional, rompendo a ideia supremacista europeia ao repensar dinâmicas sociais do cotidiano de Maputo, e o sofrimento daqueles seres humanos, imersos em uma realidade pouco afeita aos seus direitos e bem-estar. Empregamos os postulados de Bakhtin, Bosi, Pacheco e Bourdieu para embasar academicamente o nosso trabalho, ao utilizarmos a Literatura como ferramenta de aprendizado de uma cultura pouco estudada no Brasil, revelando sua face por meio do texto, que traz verdades históricas em sua camada mais profunda.O escritor africano, originário de Moçambique, José Craveirinha, publicou, a sua segunda obra, intitulada Karingana ua Karingana em 1974, porém, ela foi concebi" "modalidade" => "Comunicação Oral (CO)" "area_tematica" => "GT 11 - Inclusão, direitos humanos e interculturalidade" "palavra_chave" => ", , , , " "idioma" => "Português" "arquivo" => "TRABALHO__EV200_MD1_ID6839_TB4157_04052024011850.pdf" "created_at" => "2024-11-05 15:04:10" "updated_at" => null "ativo" => 1 "autor_nome" => "LUIZ EDUARDO RODRIGUES AMARO" "autor_nome_curto" => "Eduardo Amaro" "autor_email" => "eduardoamaro@outlook.com" "autor_ies" => null "autor_imagem" => "" "edicao_url" => "anais-do-x-congresso-nacional-de-educacao" "edicao_nome" => "Anais do X CONEDU" "edicao_evento" => "Congresso Nacional de Educação" "edicao_ano" => 2024 "edicao_pasta" => "anais/conedu/2024" "edicao_logo" => null "edicao_capa" => "672e00ce1ea8c_08112024091510.png" "data_publicacao" => "2024-11-08" "edicao_publicada_em" => "2024-11-05 10:05:04" "publicacao_id" => 19 "publicacao_nome" => "Anais CONEDU" "publicacao_codigo" => "2358-8829" "tipo_codigo_id" => 1 "tipo_codigo_nome" => "ISSN" "tipo_publicacao_id" => 1 "tipo_publicacao_nome" => "ANAIS de Evento" ] #changes: [] #casts: array:14 [ "id" => "integer" "edicao_id" => "integer" "trabalho_id" => "integer" "inscrito_id" => "integer" "titulo" => "string" "resumo" => "string" "modalidade" => "string" "area_tematica" => "string" "palavra_chave" => "string" "idioma" => "string" "arquivo" => "string" "created_at" => "datetime" "updated_at" => "datetime" "ativo" => "boolean" ] #classCastCache: [] #attributeCastCache: [] #dates: [] #dateFormat: null #appends: [] #dispatchesEvents: [] #observables: [] #relations: [] #touches: [] +timestamps: false #hidden: [] #visible: [] +fillable: array:13 [ 0 => "edicao_id" 1 => "trabalho_id" 2 => "inscrito_id" 3 => "titulo" 4 => "resumo" 5 => "modalidade" 6 => "area_tematica" 7 => "palavra_chave" 8 => "idioma" 9 => "arquivo" 10 => "created_at" 11 => "updated_at" 12 => "ativo" ] #guarded: array:1 [ 0 => "*" ] }
Publicado em 08 de novembro de 2024

Resumo

O escritor africano, originário de Moçambique, José Craveirinha, publicou, a sua segunda obra, intitulada Karingana ua Karingana em 1974, porém, ela foi concebida em 1963. Trata-se de um livro em que o autor traduz poeticamente o cotidiano moçambicano, expressando-o em sua completude: as práticas e os espíritos. O título foi inspirado nas Rongas, uma das línguas naturais de Maputo, mesma cidade em que se passa o conto de Mia Couto, em que a oralidade dá o tom para narrar a história de um moçambicano comum, que, indiferente aos direitos de sua mulher, agrediu-a, fazendo com que ela fugisse e ele, a partir de então, vivesse uma vida de aparências, simulatória. O conto foi publicado no livro Vozes Anoitecidas no ano de 1987. O presente artigo analisa trechos das obras, apontando características semânticas e composicionais que definem a originalidade do fazer estético dos autores, levando em consideração questões sociais e identitárias. A representatividade do povo africano e sua cultura milenar, seus direitos (ou a falta deles), a questão da interculturalidade, compreendendo o termo como a convivência igualitária entre as culturas africanas e a europeia, já demonstrada na estrutura linguística que mescla a Língua Portuguesa com as Rongas. Observamos tanto a beleza da poesia e do conto como obras de arte literária, quanto sua importância na expressão popular e construção de uma identidade própria e intercultural, revelando quão valiosa é a cultura regional, rompendo a ideia supremacista europeia ao repensar dinâmicas sociais do cotidiano de Maputo, e o sofrimento daqueles seres humanos, imersos em uma realidade pouco afeita aos seus direitos e bem-estar. Empregamos os postulados de Bakhtin, Bosi, Pacheco e Bourdieu para embasar academicamente o nosso trabalho, ao utilizarmos a Literatura como ferramenta de aprendizado de uma cultura pouco estudada no Brasil, revelando sua face por meio do texto, que traz verdades históricas em sua camada mais profunda.

Compartilhe:

Visualização do Artigo


Deixe um comentário

Precisamos validar o formulário.
Conteúdo acessível em Libras usando o VLibras Widget com opções dos Avatares Ícaro, Hosana ou Guga. Conteúdo acessível em Libras usando o VLibras Widget com opções dos Avatares Ícaro, Hosana ou Guga.