O presente trabalho tem por finalidade desenvolver uma aplicação móvel colaborativa, Co-Libre, para disseminação e divulgação de sinais em LIBRAS, propiciando a integração entre tradutores e intérpretes de LIBRAS/Língua portuguesa. Nossa proposta busca trazer um novo olhar para os estudos na área da tradução e interpretação, com o uso das tecnologias da informação e comunicação – TICs, ao possibilitar uma ferramenta de apoio em tempo real. Subsidiando o processo de trocas de sinais e facilitando a integração e interatividade destes profissionais, esta ferramenta está sendo desenvolvida como uma aplicação móvel, que auxiliará o processo de tradução e interpretação de LIBRAS/Língua Portuguesa ao possibilitar as trocas de itens lexicais como um instrumento inovador, reduzindo as distâncias e facilitando o processo de integração ao tornar eficientes as trocas linguísticas por estes profissionais fluentes na língua. Além de ser de fácil acesso pela mobilidade da aplicação, o tradutor intérprete pode não só obter a informação, mas também criar, relacionar, inferir, se expressar, em síntese, pode aprender novos sinais.