Artigo Anais I CINTEDI

ANAIS de Evento

ISSN: 2359-2915

A ATUAÇÃO DO INTÉRPRETE EM SALA DE AULA

Palavra-chaves: INTÉRPRETE EDUCACIONAL, ALUNO SURDO, REGULAMENTAÇÃO DA PROFISSÃO Comunicação Oral (CO) EDUCAÇÃO DE SURDOS
"2014-12-02 23:00:00" // app/Providers/../Base/Publico/Artigo/resources/show_includes/info_artigo.blade.php
App\Base\Administrativo\Model\Artigo {#1843 // app/Providers/../Base/Publico/Artigo/resources/show_includes/info_artigo.blade.php
  #connection: "mysql"
  +table: "artigo"
  #primaryKey: "id"
  #keyType: "int"
  +incrementing: true
  #with: []
  #withCount: []
  +preventsLazyLoading: false
  #perPage: 15
  +exists: true
  +wasRecentlyCreated: false
  #escapeWhenCastingToString: false
  #attributes: array:35 [
    "id" => 8302
    "edicao_id" => 25
    "trabalho_id" => 97
    "inscrito_id" => 1644
    "titulo" => "A ATUAÇÃO DO INTÉRPRETE EM SALA DE AULA"
    "resumo" => "Este artigo tem como objeto de estudo a prática profissional do “intérprete educacional” regulamentada pela Lei Federal 12.319/2010 com a nomenclatura de “tradutor intérprete de LIBRAS”. As questões de pesquisa são: quais as funções do intérprete educacional? Elas se confundem com as atribuições do professor de sala de aula? Qual a relação entre um professor de sala de aula e um intérprete educacional? Para responder a essas questões optamos realizar uma pesquisa do tipo bibliográfico e documental objetivando verificar o que a legislação brasileira rege sobre as atribuições do intérprete. Tomamos como base as contribuições de António Nóvoa (2007), Ronice Quadros (2004), Neiva Albres (s.d.), Lacerda (2006, 2008) e os documentos analisados foram os referentes a inclusão do surdo, a língua brasileira de sinais e o intérprete educacional: os Parâmetros Curriculares Nacionais, a Lei de Diretrizes e Bases Brasileira (Lei 9.394/96), a Lei de Libras (10.436/2002) - regulamentada pelo Decreto de Lei 5.626/2005 e a própria Lei 12.319/2010 que regulamenta o labor do tradutor intérprete enquanto profissão."
    "modalidade" => "Comunicação Oral (CO)"
    "area_tematica" => "EDUCAÇÃO DE SURDOS"
    "palavra_chave" => "INTÉRPRETE EDUCACIONAL, ALUNO SURDO, REGULAMENTAÇÃO DA PROFISSÃO"
    "idioma" => "Português"
    "arquivo" => "Modalidade_1datahora_13_10_2014_22_54_22_idinscrito_1644_00674e8c74cd352440f80fc2bbf90112.pdf"
    "created_at" => "2020-05-28 15:52:55"
    "updated_at" => "2020-06-09 18:57:50"
    "ativo" => 1
    "autor_nome" => "MONICA FERREIRA DA SILVA GARCIA"
    "autor_nome_curto" => "MONICA FERREIRA"
    "autor_email" => "monicaferreira.parfor@gma"
    "autor_ies" => "FACULDADE INTEGRADA BRASIL AMAZÔNIA FIBRA"
    "autor_imagem" => ""
    "edicao_url" => "anais-i-cintedi"
    "edicao_nome" => "Anais I CINTEDI"
    "edicao_evento" => "Congresso Internacional de Educação Inclusiva"
    "edicao_ano" => 2014
    "edicao_pasta" => "anais/cintedi/2014"
    "edicao_logo" => "5e49fa1743288_16022020232735.png"
    "edicao_capa" => "5f183dd42813b_22072020102332.jpg"
    "data_publicacao" => null
    "edicao_publicada_em" => "2014-12-02 23:00:00"
    "publicacao_id" => 21
    "publicacao_nome" => "Anais do Congresso Internacional de Educação e Inclusão - CINTEDI"
    "publicacao_codigo" => "2359-2915"
    "tipo_codigo_id" => 1
    "tipo_codigo_nome" => "ISSN"
    "tipo_publicacao_id" => 1
    "tipo_publicacao_nome" => "ANAIS de Evento"
  ]
  #original: array:35 [
    "id" => 8302
    "edicao_id" => 25
    "trabalho_id" => 97
    "inscrito_id" => 1644
    "titulo" => "A ATUAÇÃO DO INTÉRPRETE EM SALA DE AULA"
    "resumo" => "Este artigo tem como objeto de estudo a prática profissional do “intérprete educacional” regulamentada pela Lei Federal 12.319/2010 com a nomenclatura de “tradutor intérprete de LIBRAS”. As questões de pesquisa são: quais as funções do intérprete educacional? Elas se confundem com as atribuições do professor de sala de aula? Qual a relação entre um professor de sala de aula e um intérprete educacional? Para responder a essas questões optamos realizar uma pesquisa do tipo bibliográfico e documental objetivando verificar o que a legislação brasileira rege sobre as atribuições do intérprete. Tomamos como base as contribuições de António Nóvoa (2007), Ronice Quadros (2004), Neiva Albres (s.d.), Lacerda (2006, 2008) e os documentos analisados foram os referentes a inclusão do surdo, a língua brasileira de sinais e o intérprete educacional: os Parâmetros Curriculares Nacionais, a Lei de Diretrizes e Bases Brasileira (Lei 9.394/96), a Lei de Libras (10.436/2002) - regulamentada pelo Decreto de Lei 5.626/2005 e a própria Lei 12.319/2010 que regulamenta o labor do tradutor intérprete enquanto profissão."
    "modalidade" => "Comunicação Oral (CO)"
    "area_tematica" => "EDUCAÇÃO DE SURDOS"
    "palavra_chave" => "INTÉRPRETE EDUCACIONAL, ALUNO SURDO, REGULAMENTAÇÃO DA PROFISSÃO"
    "idioma" => "Português"
    "arquivo" => "Modalidade_1datahora_13_10_2014_22_54_22_idinscrito_1644_00674e8c74cd352440f80fc2bbf90112.pdf"
    "created_at" => "2020-05-28 15:52:55"
    "updated_at" => "2020-06-09 18:57:50"
    "ativo" => 1
    "autor_nome" => "MONICA FERREIRA DA SILVA GARCIA"
    "autor_nome_curto" => "MONICA FERREIRA"
    "autor_email" => "monicaferreira.parfor@gma"
    "autor_ies" => "FACULDADE INTEGRADA BRASIL AMAZÔNIA FIBRA"
    "autor_imagem" => ""
    "edicao_url" => "anais-i-cintedi"
    "edicao_nome" => "Anais I CINTEDI"
    "edicao_evento" => "Congresso Internacional de Educação Inclusiva"
    "edicao_ano" => 2014
    "edicao_pasta" => "anais/cintedi/2014"
    "edicao_logo" => "5e49fa1743288_16022020232735.png"
    "edicao_capa" => "5f183dd42813b_22072020102332.jpg"
    "data_publicacao" => null
    "edicao_publicada_em" => "2014-12-02 23:00:00"
    "publicacao_id" => 21
    "publicacao_nome" => "Anais do Congresso Internacional de Educação e Inclusão - CINTEDI"
    "publicacao_codigo" => "2359-2915"
    "tipo_codigo_id" => 1
    "tipo_codigo_nome" => "ISSN"
    "tipo_publicacao_id" => 1
    "tipo_publicacao_nome" => "ANAIS de Evento"
  ]
  #changes: []
  #casts: array:14 [
    "id" => "integer"
    "edicao_id" => "integer"
    "trabalho_id" => "integer"
    "inscrito_id" => "integer"
    "titulo" => "string"
    "resumo" => "string"
    "modalidade" => "string"
    "area_tematica" => "string"
    "palavra_chave" => "string"
    "idioma" => "string"
    "arquivo" => "string"
    "created_at" => "datetime"
    "updated_at" => "datetime"
    "ativo" => "boolean"
  ]
  #classCastCache: []
  #attributeCastCache: []
  #dates: []
  #dateFormat: null
  #appends: []
  #dispatchesEvents: []
  #observables: []
  #relations: []
  #touches: []
  +timestamps: false
  #hidden: []
  #visible: []
  +fillable: array:13 [
    0 => "edicao_id"
    1 => "trabalho_id"
    2 => "inscrito_id"
    3 => "titulo"
    4 => "resumo"
    5 => "modalidade"
    6 => "area_tematica"
    7 => "palavra_chave"
    8 => "idioma"
    9 => "arquivo"
    10 => "created_at"
    11 => "updated_at"
    12 => "ativo"
  ]
  #guarded: array:1 [
    0 => "*"
  ]
}
Publicado em 02 de dezembro de 2014

Resumo

Este artigo tem como objeto de estudo a prática profissional do “intérprete educacional” regulamentada pela Lei Federal 12.319/2010 com a nomenclatura de “tradutor intérprete de LIBRAS”. As questões de pesquisa são: quais as funções do intérprete educacional? Elas se confundem com as atribuições do professor de sala de aula? Qual a relação entre um professor de sala de aula e um intérprete educacional? Para responder a essas questões optamos realizar uma pesquisa do tipo bibliográfico e documental objetivando verificar o que a legislação brasileira rege sobre as atribuições do intérprete. Tomamos como base as contribuições de António Nóvoa (2007), Ronice Quadros (2004), Neiva Albres (s.d.), Lacerda (2006, 2008) e os documentos analisados foram os referentes a inclusão do surdo, a língua brasileira de sinais e o intérprete educacional: os Parâmetros Curriculares Nacionais, a Lei de Diretrizes e Bases Brasileira (Lei 9.394/96), a Lei de Libras (10.436/2002) - regulamentada pelo Decreto de Lei 5.626/2005 e a própria Lei 12.319/2010 que regulamenta o labor do tradutor intérprete enquanto profissão.

Compartilhe:

Visualização do Artigo


Deixe um comentário

Precisamos validar o formulário.